林語堂(1895—1976)一代國學大師,首次獲得諾貝爾文學奬提名的中國作傢。 著有《吾國與吾民》《生活的藝術》《京華煙雲》等,並將孔孟老莊哲學和陶淵明、李白、蘇東坡、曹雪芹等人的文學作品英譯推介海外,是第一位以英文書寫揚名海外的中國作傢,也是集語言學傢、哲學傢、文學傢於一身的知名學者。
《吾國與吾民》(My Country and My People)又名《中國人》,是林語堂在西方文壇的成名作與代錶作。該書用坦率幽默的筆調、睿智通達的語言娓娓道齣瞭中國人的道德、精神狀態與嚮往,以及中國的社會、文藝與生活情趣。將中國人的性格、心靈、理想、生活、政治、社會、藝術剖釋得非常美妙,並與西方人的性格,理想、生活等做瞭相應的廣泛深入的比較,在海內外引起轟動,被譯成多種文字,在世界廣泛流傳。
语堂先生在自序里说“说不定我也同样爱我的国家”,读完这书就知他老人家未免太谦逊了。他对中国的爱是真实而深沉的。在中国国运衰落的那个年代,他犹能以理解式的眼光和达观的笔调分析 这个国家的精神和人民的心灵,而不像许多著作家以措辞激烈的檄文一抒义愤。后者看似情感炽...
評分在國外呆了幾年, 接觸了形形色色的人。 其中不乏黑頭髮黃皮膚的亞裔: 韓國人, 日本人和華人。 華人又分成港台和大陸的 北方的南方的,都是中國人。 按照普遍的邏輯都應該是到了國外就更愛國。 我的感覺是更深刻的意識到自己是華人是中國人。 愛國又是甚麼呢? 我是中華人民...
評分 評分 評分惟有中国人才能如此看透中国人。看到我们伟大的虚弱,强壮的渺小,忍耐的坚韧以及消极中的积极。林语堂先生站在这样一个主观又客观的位置上,亲热地称呼我们《吾国与吾民》:我的国家,我的民族,我的家与家人。依循着血脉里相似的气味,并不把自己剥离于这个群体,只是怀着满...
醍醐灌頂
评分林老的風格
评分書的內容,很到位地介紹瞭中國人的思想,比如佛道儒三傢是如何影響到中國人的思維方式的等等,對此我深深贊同。林語堂很幽默又入木三分地刻畫瞭一些社會現象。即便是幾十年前的作品,對現在也有啓發意義。譯者的功力也很強。以上都可以打五星。但齣版社很有問題,沒有指齣譯者。扣一星。
评分有些觀點還挺吸引人的,給人豁然開朗的感覺。但林語堂畢竟不是搞學術齣生,隻是個文藝“青年”,因而偶爾會齣現論證不充分和邏輯有問題的情況。有些話題,比如韓非子提倡法治為何就比不上儒教,其實可以作更深入的探討;再有就是,某些中國人的習慣為何如此,文章並沒有說明白就草草一帶而過,有感“知其然而不知其所以然”。
评分“我堪能坦白地直陳一切,因為我心目中的祖國,內省而不疚,無愧於人。我堪能暴呈她的一切睏惱紛擾,因為我未嘗放棄我的希望。中國乃偉大過於她的微渺的國傢,無須乎他們的粉飾。她將調整她自己,一如過去曆史上所昭示吾人者。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有