《漢譯名著:感覺與可感物》寫瞭:上世紀中葉,奧斯汀曾與賴爾並列為牛津哲學的主導人物。他逝世後一段時間裏,其影響有增無減。此後,他的影響逐漸降低,不過,“日常語言學派”的一些主張和方法,仍然廣有傳人,並且程度不同地被其他傾嚮的哲學傢接受。
奧斯汀的工作中,始終受到重視的是他關於記述式言語和施行式言語的研究;施太格繆勒那部廣有影響的《當代哲學主流》,給瞭這個題目不少篇幅,此外幾乎沒有談到奧斯汀的其他工作。我覺得這是件憾事,在我看,奧斯汀的哲學思想中還有很多寶藏未得到開發,他提齣的很多問題,可以引導我們更深地運思。我打算和年輕學者閤作,把他的三本書都譯齣來,楊玉成譯《如何以言行事》,方旭東譯《哲學論文集》,我來譯這本《感覺與可感物》。
37页“暗伏几分杀机”“万事大吉”的说法,很传神,但是稍微有点严重了,而且可能引出其他遐想。 veridical,经查证可靠无疑,长了点,不过还是很赞的一个对译。 59页三个“就那么”,除了第一个原文有just外,后两个都只有could perceive,没有just,怀疑是有增译,而且后两个...
評分最近商务在汉译名著里又出了一辑红皮书。我一向很关注的斯氏的神人简论终于又重印了,不过不出所料又是顾寿观本,看来洪译本还要继续等待了。前数日去书店偶翻新出的顾译本,看到后面此辑的书目,一些老的花皮本如“普通认识论”“耶稣传”等也被放进来了。不过很奇怪的是竟然...
評分37页“暗伏几分杀机”“万事大吉”的说法,很传神,但是稍微有点严重了,而且可能引出其他遐想。 veridical,经查证可靠无疑,长了点,不过还是很赞的一个对译。 59页三个“就那么”,除了第一个原文有just外,后两个都只有could perceive,没有just,怀疑是有增译,而且后两个...
評分37页“暗伏几分杀机”“万事大吉”的说法,很传神,但是稍微有点严重了,而且可能引出其他遐想。 veridical,经查证可靠无疑,长了点,不过还是很赞的一个对译。 59页三个“就那么”,除了第一个原文有just外,后两个都只有could perceive,没有just,怀疑是有增译,而且后两个...
評分37页“暗伏几分杀机”“万事大吉”的说法,很传神,但是稍微有点严重了,而且可能引出其他遐想。 veridical,经查证可靠无疑,长了点,不过还是很赞的一个对译。 59页三个“就那么”,除了第一个原文有just外,后两个都只有could perceive,没有just,怀疑是有增译,而且后两个...
一旦將世界分成感覺與料和物質事實會引來一連串的麻煩,所以從思考或論證的一開始就不能後退半步
评分為什麼老用豬來舉例,看得我在圖書館笑齣豬聲不能自已
评分發現寶藏。第七章利刃齣鞘。作者語文課代錶。
评分摺服於奧斯汀對語言的敏感性以及運用語言現象學方法對艾耶爾感覺與料理論的批判。mark。
评分我覺得cjy的讀後感比譯文本身好,是不是一種沒認真看的錶現
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有