《老子新譯》(修訂本)任繼愈譯著。上海古籍出版社1985年第二版。這應該也是本人高中時購得的本子。 當時一方面不知天高地厚,少年氣盛,好像要把個經史子集一覽無余似的,一方面卻對於老子這樣的玄之又玄的子部,總有點畏難的想法,覺得高妙莫測,有點不知何處下手的意思。看...
评分《老子新譯》(修訂本)任繼愈譯著。上海古籍出版社1985年第二版。這應該也是本人高中時購得的本子。 當時一方面不知天高地厚,少年氣盛,好像要把個經史子集一覽無余似的,一方面卻對於老子這樣的玄之又玄的子部,總有點畏難的想法,覺得高妙莫測,有點不知何處下手的意思。看...
评分《老子新譯》(修訂本)任繼愈譯著。上海古籍出版社1985年第二版。這應該也是本人高中時購得的本子。 當時一方面不知天高地厚,少年氣盛,好像要把個經史子集一覽無余似的,一方面卻對於老子這樣的玄之又玄的子部,總有點畏難的想法,覺得高妙莫測,有點不知何處下手的意思。看...
评分《老子新譯》(修訂本)任繼愈譯著。上海古籍出版社1985年第二版。這應該也是本人高中時購得的本子。 當時一方面不知天高地厚,少年氣盛,好像要把個經史子集一覽無余似的,一方面卻對於老子這樣的玄之又玄的子部,總有點畏難的想法,覺得高妙莫測,有點不知何處下手的意思。看...
评分《老子新譯》(修訂本)任繼愈譯著。上海古籍出版社1985年第二版。這應該也是本人高中時購得的本子。 當時一方面不知天高地厚,少年氣盛,好像要把個經史子集一覽無余似的,一方面卻對於老子這樣的玄之又玄的子部,總有點畏難的想法,覺得高妙莫測,有點不知何處下手的意思。看...
对老子的理解还是存在着成书那个时代固有的偏颇,不够具有思维上的发散性,但也不失为较好的一个译本了,且原文、译文分列左右的排版方式我比较喜欢,以及最后的“索引”部分很是有用。
评分不咋地
评分自己亲自手抄本啊。
评分前面废纸太多。
评分因为书出的比较早,译文带有那个年代的偏执。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有