鲍里斯•列昂尼多维奇•帕斯捷尔纳克(1890-1960)俄罗斯诗人、作家,著有诗集《我的姐妹——生活》、自传体随笔《安全保证书》和长篇小说《日瓦戈医生》,获得一九五八年诺贝尔文学奖。
玛丽娜•伊瓦诺夫娜•茨维塔耶娃(1892―1941)俄罗斯女诗人,著有诗集《黄昏纪念册》、《终结之诗》。
莱内•马例亚•里尔克(1875―1926)奥地利诗人,主要作品有《祈祷书》、《杜伊诺哀歌》和《献给俄尔甫斯的十四行诗》和 小说《马尔特手记》。
本书收录了俄罗斯作家帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃和奥地利作家里尔克之间数十封珍贵的通信。信函中既有对诗歌本身的讨论,也有对彼此创作的交流。这些书信,不仅可以让我们了解欧洲诗史上的一段珍闻,还可以让我们一窥三位大诗人心灵的一隅。
这个标题来自书中34岁的茨维塔耶娃给里尔克的信。原文是法语。它的完整表达是,”莱纳,我有另一个名字:我,就是你的存在,就是你的生活“。琢磨了一小会。这不仅仅只是茨与里尔克。还有帕斯捷尔纳克呢?还有”在这世界的另一端,谁正无端哭泣,无端死去“的人呢?还有你呢?...
评分一九二七年春,帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃 我们多么草率地成为了孤儿。玛琳娜, 这是我最后一次呼唤你的名字。 大雪落在 我锈迹斑斑的气管和肺叶上, 说吧:今夜,我的嗓音是一列被截停的火车, 你的名字是俄罗斯漫长的国境线。 我想象我们的相遇...
评分这个标题来自书中34岁的茨维塔耶娃给里尔克的信。原文是法语。它的完整表达是,”莱纳,我有另一个名字:我,就是你的存在,就是你的生活“。琢磨了一小会。这不仅仅只是茨与里尔克。还有帕斯捷尔纳克呢?还有”在这世界的另一端,谁正无端哭泣,无端死去“的人呢?还有你呢?...
评分1926年,欧洲尚未从一战的炮火中清醒过来,列强却已在为二次大战摩拳擦掌。在苏联,斯大林正逐步扫清自己的各路政敌,加紧对意识形态的控制。欧洲文化走到了复兴和衰败的十字路口。而正是在这一年,在帕斯特尔纳克(旧译“帕斯捷尔纳克”,但这个犹太姓氏中的е当硬化...
评分诗与恋 ——一九二六年的爱,读《抒情诗的呼吸》 很少有作品像《抒情诗的呼吸》这样将三个诗人的心灵如此紧密地交织在一起。他们的真诚、诗情、天才,以及在交流情感和生活的过程中附带的风格、暗语,呈现出一个三棱结构的基因螺旋,诗人的灵魂由是得以光辉昭著。 ...
喜欢茨维塔耶娃的与里尔克的信。事实上这依然是三个人分开的跋涉,各自走向的是自己的内心,但他们显然拥有同一张地图,朝向同一个国家的同一座高塔的顶点。
评分与自己的梦境相反,我在一个幸福、透明、无边的梦中见到了你。与我平常的梦相反,这个梦是年轻的、平静的,并毫不困难地转化成了梦醒。
评分“我不喜欢原样的生活,对于我来说,生活——只有变形的生活,亦即艺术中的生活,才会开始有意义,即获得意义和分量。”——茨维塔耶娃|| 支撑帕斯捷纳克继续创作和生活的,是对女诗人的渴慕和对里尔克的仰望;支撑茨维塔耶娃在世俗生活中坚强的是与帕斯捷尔纳克在伦敦相见的许诺和对里尔克的精神般的爱恋。可是里尔克终于还是死了。一切落空。那座城池空荡荡,一无所有。这就是这本书暗含的旨意:时时依靠希望得以存活的、却时时充满诡谲的不可能与可能的混合体。生活的本质在于不完美。三位诗人,因为不完美而永恒。
评分還沒讀就淚流滿面了。六星好么!
评分当然是很喜欢的……花好久才读完……读完的感觉是,像经历了一场史诗。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有