莎士比亚十四行诗集

莎士比亚十四行诗集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:上海译文出版社
作者:[英] 威廉·莎士比亚
出品人:
页数:359
译者:屠岸
出版时间:1988/10新2版1992/6第3刷
价格:3.60元
装帧:平装
isbn号码:9787532702312
丛书系列:外国诗歌丛书
图书标签:
  • 诗歌
  • 莎士比亚
  • 英国文学
  • 莎翁
  • 文学
  • 英国
  • 外国文学
  • *上海译文出版社*
  • 莎士比亚
  • 十四行诗
  • 诗歌
  • 经典文学
  • 英文诗歌
  • 文艺复兴
  • 情感表达
  • 文学史
  • 浪漫主义
  • 诗歌集
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

读后感

评分

因为十四行诗里面有表述韵律的ABBA节奏描述、本来以为注明的ABBA乐队与本帮的SONNET一样,也是因十四行诗而取得的名字呢。结果我错了。 正确的是这样的:ABBA——希伯莱语中,ABBA一词是"父亲"的意思,这也是乐队成员的名首字母的拼合形式。 汗啊||| 不学无术的日子该结束了。

评分

恕我眼拙,读了前几首唯一的感想就是美丽的生物应该繁衍。。。 sonnet 1 "from fairest creatures we desire increase" sonnet 2 if you do not pass on your beauty you'll be criticised by the world and will regret........ sonnet 3 如果不把镜子里的那张脸复制下去你就...  

评分

Melancoly于2009年12月19日 我怎能将你与夏日相比? 你比它更温和可爱: 动人的花蕾在五月咆哮的风中颤抖, 夏日的美好时光也绝不长久: 太阳的金色光芒虽然耀眼, 却常常以灰暗的面貌出现; 再美貌的物什都逃不过凋谢, 命运流转或无意间将其拆解; 可你如夏日般不会褪色, ...  

评分

因为十四行诗里面有表述韵律的ABBA节奏描述、本来以为注明的ABBA乐队与本帮的SONNET一样,也是因十四行诗而取得的名字呢。结果我错了。 正确的是这样的:ABBA——希伯莱语中,ABBA一词是"父亲"的意思,这也是乐队成员的名首字母的拼合形式。 汗啊||| 不学无术的日子该结束了。

评分

Shakespeare sonnet 18 begins the thematic group in which the speaker/poet muses on his writing talent, often addressing his Muse, his ability, and even his poems. First Quatrain – “Shall I compare thee to a summer’s day” In the first quatrain, the spea...  

用户评价

评分

我弱。

评分

第二派别的又一代表。曾在18中那小小的图书馆的一个蒙灰的角落找到过。翻译得有点味道。

评分

对照自己的那本空白书,把上面的注解抄了抄。唉。买书不慎

评分

第二派别的又一代表。曾在18中那小小的图书馆的一个蒙灰的角落找到过。翻译得有点味道。

评分

两个中心观点——繁殖后代和真善美统一 十四行诗写得,石头心也能被感染吧

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有