圖書標籤: 李歐梵 文學研究 現代文學 文學理論 海外中國研究 文學 文學評論 學術
发表于2025-04-25
李歐梵論中國現代文學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
這本論文集收集的是李歐梵關於中國現代文學與文化的部分論文。其中對現代性的追問,對邊緣意識的思考,至今依然令人警醒;對中國現代文學與通俗文學的宏觀思考,體現瞭很高的理論立足點;對鬱達夫、張愛玲的重新闡釋,顯示瞭紮實的文本細讀的功力;最後兩篇紀念夏濟安和史華慈教授的文章,則充滿著對老師無比的敬意與深刻的懷念。這些寫於不同時期的論文,記錄瞭李歐梵學術生命中值得珍惜的時光,彰顯著李歐梵宏闊的學術視野,更體現瞭李歐梵對中國和世界的文化處境一以貫之的人文關懷。
《李歐梵論現代中國文學》目錄
編輯緣起
“海外中國現代文學研究譯叢”總序
自序
二十世紀中國曆史與文學的現代性及其問題
身處中國話語的邊緣:邊緣文化意義的個人思考
論中國現代小說的繼承與變革
後現代時期的經典(重)讀
中國近現代文學的研究方法
張愛玲筆下的日常生活和“現時感”
引來的浪漫主義:重讀鬱達夫《沉淪》中的三篇小說
通俗文學研究斷想
光明與黑暗之門——我對夏氏兄弟的敬意和感激
重讀《尋求富強》:史華慈思想史研究風格與方法斷想
李歐梵,哈佛大學教授,1939年生於河南,後隨傢遷颱灣。1970年獲哈佛大學博士學位。專攻中國現代文學與文化,著有中英文著作《中國現代作傢的浪漫一代》、《鐵屋中的呐喊》、《西潮的彼岸》、《浪漫之餘》、《中西文學的徊想》、《徘徊在現代與後現代之間》、《現代性的追求》、《上海摩登》,隨筆集《狐狸洞話語》、《世紀末的沉思》等。
細讀
評分翻譯沒法說。 李老師擁有的老師令人羨慕。
評分翻譯略為亂,有些觀點很啓發
評分前幾篇譯文讀得實在吃力。
評分編校太差,自序:“在此我要特彆感謝季進,他在我不知不覺的情況下,默默收集瞭我多年前寫的舊作,並組織瞭一個翻譯班子(大部分是他的蘇州大學生的學生),把這幾篇難以卒睹但原文卻頗為艱澀的舊作翻譯齣來瞭。”蘇州大學生的學生?翻譯質量可想而知瞭,連作者“自己也實在看不下去瞭”。
評分
評分
評分
評分
李歐梵論中國現代文學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025