《霍華德莊園》是福斯特最重要的長篇小說,通過姐妹倆——瑪格麗特和海倫——的婚姻生活,描寫不同民族文化的衝突、吸收和重組的現象,從而揭示瞭英國二十世紀初現代國傢的形成以及國民性格重塑的痛苦過程。殖民地和工、業化對英國社會的影響,在書小均有準確的反映和摺射,小說因此具備瞭令人信服的現代因素。
这次终于一口气读完了霍华德庄园,没有半途而废。这是一本非常简奥斯汀的小说,浓浓的英国古典风。优雅但是啰嗦,需要耐心。Margeret和Helen是一对有丰厚年金的姐妹。简奥斯汀笔下的Emma曾说过,有钱的大龄未婚女青年是不会寂寞的。她俩非常符合这个定义。每日艺术为伴,经常组...
評分个人觉得福斯特不是一个好的小说家,第一次读被长篇累牍的风景描写和不着边际的哲学语言弄得昏昏欲睡,几次释卷,又几次重拾。但是耐心细细读了几遍后,发现这本《霍华德庄园》可以称得上精彩。 小说情节其实一点都不乏味:妹妹和富家二少爷私定终生,但是后来又解除了婚约;...
評分 評分这次终于一口气读完了霍华德庄园,没有半途而废。这是一本非常简奥斯汀的小说,浓浓的英国古典风。优雅但是啰嗦,需要耐心。Margeret和Helen是一对有丰厚年金的姐妹。简奥斯汀笔下的Emma曾说过,有钱的大龄未婚女青年是不会寂寞的。她俩非常符合这个定义。每日艺术为伴,经常组...
評分福斯特小說經久耐讀的兩個秘訣:一、福斯特從不對任何話題下終極判斷,這可能得益於英國老牌的自由主義傳統,所以這一點上他讓我想起以賽亞·伯林。且不說《霍華德莊園》中那些民族主義與帝國主義、傳統與現代、女權與反女權、封建主義與資本主義之類的爭論,單是福斯特處理物質主義的大富翁和精神至上的女主人公,就可以看齣這一點:沒有前者辛勤工作,哪有後者高高在上的說三道四?當然,女主人公調節兩者的努力還是讓我覺得福斯特到底還是個很理想主義的人,所以小說結尾有點失真。二、象徵主義,這個話題必須另擇篇章深談,這裏隻說翻譯。福斯特的象徵主義是非常含糊的,而譯者的翻譯讓它糊上加糊。齣版社編輯自己動手翻譯自傢的小說,十之八九不是好事。
评分這本書持續2個多月纔讀完的原因大概是福斯特試圖通過兩個知識女青年來長篇纍牘的談論思維、社會和人生,但是不得不說福斯特不是適閤講故事的人,長篇心理描寫和環境描寫沒有鏡頭感,讓人昏昏欲睡。(PS:看到女主角瑪格麗特會想到艾瑪·湯普森,都有一種獨立又智慧的光芒,真是讓人喜愛)
评分沒讀完,是翻譯的問題嗎?總覺得有很多纍贅和沒頭沒尾的對話.
评分是厲害的小說,除瞭翻譯有的地方太匠氣
评分感覺不如莫裏斯甚至看得見風景的房間讀的爽。提到性彆之間的鬥爭。有很多很妙的想法,但總體架構很糟糕。並不能解決問題。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有