本书是英国著名传记作家鲍斯韦尔1762—1763年在伦敦短暂居住时记录的日记,堪称一部英国断代史录。鲍斯韦尔是英国大贵族,因不愿顺从父亲的安排过墨守成规的枯燥生活而独自出走伦敦。在伦敦,他见到了自己向往的生活:酒吧、妓女、赌场、整夜的舞会、无尽的应酬……但贵族社会的虚荣、伪善让他失望,而那些一掷千金、整日放纵的荒唐日子也让他付出了代价。最终,他留在伦敦的幻想破灭,屈从于父亲的压力,离开了伦敦。作者观察细腻、思想敏锐,用青年贵族的亲身经历翔实记载了18世纪伦敦的社会、文化和普通人的生活,生动描画了当时英国贵族的世情百态和冷暖色调。
詹姆斯·鲍斯韦尔(James Boswell,1740--1795),英国家喻户晓的文学大师,现代传记文学的开创者。鲍斯韦尔年轻时在父亲的坚持下违心地学习法律,但他真正的兴趣在文学上,其所著《约翰逊传》以资料翔实名扬天下,至今畅销。在20世纪,鲍斯韦尔的书信、日记等大量手迹被发现,司各特与波特尔将其编纂为《詹姆斯·鲍斯韦尔遗稿》18卷,成为研究当时英国人文历史的珍贵资料。今天,“鲍斯韦尔”已成为忠实的传记作家的代名词。
鲍斯威尔先生在伦敦这一年,对他一生的事业和成就起到了重要的作用。 鲍斯威尔先生是苏格兰贵族家庭的子弟,父亲严厉,对他也很不放心。他弟弟已经走上了银行家的征途,他却不想照父亲的意愿去当法官。他父亲把他的继承权交予他人负责管理,看来对他挺失望的。他于是去了...
评分鲍斯威尔先生在伦敦这一年,对他一生的事业和成就起到了重要的作用。 鲍斯威尔先生是苏格兰贵族家庭的子弟,父亲严厉,对他也很不放心。他弟弟已经走上了银行家的征途,他却不想照父亲的意愿去当法官。他父亲把他的继承权交予他人负责管理,看来对他挺失望的。他于是去了...
评分鲍斯威尔先生在伦敦这一年,对他一生的事业和成就起到了重要的作用。 鲍斯威尔先生是苏格兰贵族家庭的子弟,父亲严厉,对他也很不放心。他弟弟已经走上了银行家的征途,他却不想照父亲的意愿去当法官。他父亲把他的继承权交予他人负责管理,看来对他挺失望的。他于是去了...
评分这本书是他许多传记中的一本,最有名的是《约翰逊传》,但这本是唯一没有被大量删节的著作,所以保留了很多辛辣的情节,因此出版后也在畅销书之列。今年,人大出版社把这本书列入“家庭书架”系列,于4月出版了双语对照版本。 书中,这位英国贵族将他在伦敦的生活...
评分这本书是他许多传记中的一本,最有名的是《约翰逊传》,但这本是唯一没有被大量删节的著作,所以保留了很多辛辣的情节,因此出版后也在畅销书之列。今年,人大出版社把这本书列入“家庭书架”系列,于4月出版了双语对照版本。 书中,这位英国贵族将他在伦敦的生活...
初读这部作品,一种强烈的代入感便油然而生,仿佛置身于那座雾气氤氲、历史厚重的城市之中。作者的笔触极为细腻,对细节的捕捉入木三分,无论是泰晤士河畔拂过脸颊的微风,还是街角咖啡馆里传来的爵士乐声,都描摹得栩栩如生。我尤其欣赏叙事中那种游走于现实与记忆之间的叙事手法,它并非平铺直叙地记录事件,而更像是一系列碎片化的、带着个人情感色彩的闪回,将读者带入一个迷离而又真实的都市镜像里。书中对人物内心世界的刻画更是见功力,那些复杂的情感纠葛、难以言说的孤独感,通过精准的心理描写得以展现,让人在阅读时不禁与书中人物产生深刻的共鸣。那些看似不经意的对白,实则暗藏玄机,字里行间充满了哲学的思辨和对现代生活状态的深刻反思。整体而言,这是一本需要慢品细读的书,每一次翻页,都像是在探索一个未知的迷宫,充满惊喜与挑战。它不仅仅是一个故事,更像是一场与城市的深度对话,让人在合卷之后,仍久久回味其中挥之不去的都市气息。
评分这部作品带给我的震撼,主要来自于其独特的视角和对时间维度的处理。作者似乎拥有一种能力,能将过去、现在和潜在的未来在同一页纸上共存,读者在阅读时,常常会有一种“时间错位”的奇妙体验。叙事线索是多股交织的,但作者总能巧妙地运用过渡句和意象的反复出现,确保读者不会迷失方向。我欣赏作者对待“沉默”的处理方式,许多重要的情感转折和信息传递,并非通过直接的对话完成,而是隐藏在人物的肢体语言、环境的细微变化之中,这要求读者必须保持高度的专注力。读这本书,需要全身心地投入,去捕捉那些潜藏在文字阴影下的意义。它探讨了记忆的不可靠性以及我们如何通过故事来重塑自我,这些主题的探讨深刻而有力,直击人心。它是一部需要被反复阅读和深入思考的作品,每次重温都会带来新的感悟,因为它所承载的文化信息量和情感密度,远超初次阅读时所能完全消化的范围。
评分这本书的结构编排堪称精妙,它像一个精心打磨的万花筒,每一次旋转都呈现出不同的图案,却又始终围绕着某种核心的韵律在运作。不同于市面上那些情节驱动型的作品,这里的节奏是舒缓而富有层次感的,大量的留白反而赋予了读者极大的想象空间去填补和构建自己的理解。我特别喜欢作者在描述场景时所使用的那种近乎诗意的语言,仿佛每一个名词和动词都被赋予了特殊的重量和含义,使得即便是描述日常琐事,也散发出一种独特的艺术张力。阅读过程中,我常常需要停下来,反复咀嚼某些句子,体会那种文字堆砌出的大气磅礴又夹带着一丝忧郁的氛围。它探讨的主题非常宏大,关于时间流逝、关于个体在庞大社会结构中的位置,但处理方式却极其克制和内敛,没有丝毫的煽情或说教。这使得作品的耐读性极高,相信即便是多年后重读,依然能从中发掘出新的感悟,因为它触及了人性中那些恒久不变的困惑与追寻。
评分从文学性的角度来看,这部作品展现了一种罕见的成熟与老练。作者显然对叙事技巧有着深刻的理解和娴熟的运用,他成功地营造了一种疏离而又亲密的阅读体验。读者像是被邀请到一位老朋友的私密日记中,窥探那些不为外人所道的思绪,但同时,又保持着一种必要的距离感,避免了过度介入带来的俗套。语言风格上,它融合了古典文学的沉稳与现代主义的跳跃性,这种张力使得文本本身就具有了很强的辨识度。书中对气氛的营造达到了炉火纯青的地步,那种渗透在每一个章节里的隐秘的焦虑感,让人在享受阅读过程的同时,也感受到一种潜藏的激动。特别是对某些特定地点的描绘,完全超越了地理定位的范畴,它们成为了人物情感状态的隐喻,极大地丰富了文本的解读维度。我感觉作者是在用生命去观察和记录,笔下的一切都沾染了真实生活的温度和重量,绝非凭空捏造的空中楼阁。
评分读完这部小说,我体验到的是一种智力上的愉悦和情感上的震撼交织的复杂感受。它不像某些畅销书那样追求即时的感官刺激,而是更注重思想的深度挖掘和叙事逻辑的严密性。作者在构建故事情节时,似乎非常擅长设置精巧的“陷阱”和“迷局”,每一个看似无关紧要的细节,最终都会在故事的后半部分以一种令人拍案叫绝的方式串联起来。这种结构上的巧思,极大地满足了追求智力挑战的读者。更难能可贵的是,在如此复杂的架构下,作品的情感核心却始终保持着清晰和纯粹,没有因为形式的炫技而显得晦涩难懂。它探讨了许多关于身份认同和社会边缘化的问题,但表达方式却是优雅而富有同理心的。对于那些厌倦了千篇一律故事套路的读者来说,这无疑是一剂强效的“解毒剂”,它提醒我们文学可以拥有更广阔的探索空间和更深刻的艺术追求。
评分翻过
评分2010,9月-10月
评分翻过
评分鲍斯韦尔真逗,翻译减一星。
评分519怹老忌日。初中讀物。現在想想自己初中的趣味真tm奇特。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有