圖書標籤:
发表于2024-11-22
物哀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
【編輯推薦】
★重新定義美與生活。
★“物哀”——日本文學、詩歌、繪畫的精神源頭,影響日本當代創作者的美學哲思
★一代美學大師本居宣長、大西剋禮寫給年輕人的簡明美學讀本
★川端康成、太宰治、村上春樹、新海誠一緻推崇的日本美學
★村上春樹:我們在春天迎接櫻花、夏天看螢火蟲、鞦天賞紅葉,即使所有事物最終都會消逝,日本人仍然在如此消極的世界觀中,積極找齣瞭美學。
★ 暢銷十年,纍計再版十餘刷,豆瓣高評。
★全彩插圖,唯美設計,精裝典藏
【內容簡介】
韆年前,紫式部在《源氏物語》中寫齣瞭日本人最早的美學錶達──物哀。哀是憐憫,也是感嘆、贊揚,是內心直接發齣的聲音。花鳥風月,四季推移,大自然反映人事無常、發齣死亡警告,萬物都是一期一會。
古典的物哀追憶歲時,風花雪月,心嚮往之。日本國學大師本居宣長將物哀定義為“知物之心”,物哀是感受風物的姿態變換,讓無法言說的美得以呈現。
物哀情感的經典對象是落櫻。看櫻花落下,我們感受到美與死亡。人生一瞬,所以有瞭客觀下的漠然、熱情,或哀愁,一切正符閤瞭美的定義。唯美的物哀,象徵人類認識瞭生命局限後的淨化與超脫,轉身談論真實情感。
本居宣長
日本學者、思想傢,日本國學的集大成者,日本江戶時期的國學四大名人之一。長期鑽研《源氏物語》《古事記》等日本古典作品。他按照古典記載的原貌,運用實證的方法,排除儒傢和佛傢的解釋和影響,探求“古道”,重塑瞭日本的審美觀。提倡日本民族固有的情感“物哀”為日本國學的發展和神道的復興確立瞭思想理論基礎。
大西剋禮
日本美學傢、東京帝國大學(東京大學前身)名譽教授,退休後埋首於美學研究與翻譯。著有《物哀》《幽玄》《侘寂》等書,是日本學院派美學的確立者暨代錶人物。他嚴謹的論述不僅完備瞭日本特有的美學概念,也成為後人掌握日本獨特美學的經典。
王嚮遠
北京師範大學文學院教授、博士生導師,兼任北京大學東方文學研究中心學術委員、中國東方文學研究會會長、中國比較文學教學研究會副會長、中國外國文學學會理事、中國比較文學學會理事、中國抗戰史學會理事等。譯有《日本文論選》及井原西鶴等日本古今小說名著,共100餘萬字。
微信讀書上看的,你確定這是簡明美學讀本?我覺得也太難讀瞭……不如叫《源氏物語》解讀
評分本居宣長從去漢化的立場齣發樹立起的美學官是感受和錶達“物之心”,從而體會理解物哀。他理解的日本美學的核心是是否能在應該有情感的時候體會這種情感並在他人體會到物哀的時候感同身受。雖然引用瞭很多源氏物語原文但不難讀,譯者的注釋對引文的故事情節有簡單概括,所以讀起來很順暢。大西剋禮的附錄把本居的思想發展到瞭很深的地方,本居寫作的齣發點是去漢化之後創造一個獨立的日本美學觀,大西則將物哀這個日本概念發展成超越特殊時代和地域一種宇宙觀,物哀的心理學觀念被深化成為美學觀念。寫的比較晦澀,能大概理解的幾個點1.他沒有像本居一樣把所有情感都簡單放入哀的範疇,而是單獨討論字麵的哀。2.哀在日本平安朝的發展源於當時美學發達而知性孱弱3.哀的情緒更容易被捕捉,引發客觀性的情感,由此超越單純的心理情感而成為美學體驗。
評分微信讀書上看的,你確定這是簡明美學讀本?我覺得也太難讀瞭……不如叫《源氏物語》解讀
評分居然是專業書,我暈。沒看過《源氏物語》、《萬葉集》和《古今和歌集》的不用看瞭。
評分微信讀書上看的,你確定這是簡明美學讀本?我覺得也太難讀瞭……不如叫《源氏物語》解讀
终于陆陆续续把这本《物哀》看完了,还是认为该书有的地方可以讲一下。 这本书的作者是本居宣长和大西克礼,译者是王向远。从内容结构上看,本文的第一页到第二十八页都是译者王向远写的序言,实际上是他在很早以前写的一篇文章,论述的是有关本居宣长和他的“物哀”理论,文章...
評分终于陆陆续续把这本《物哀》看完了,还是认为该书有的地方可以讲一下。 这本书的作者是本居宣长和大西克礼,译者是王向远。从内容结构上看,本文的第一页到第二十八页都是译者王向远写的序言,实际上是他在很早以前写的一篇文章,论述的是有关本居宣长和他的“物哀”理论,文章...
評分终于陆陆续续把这本《物哀》看完了,还是认为该书有的地方可以讲一下。 这本书的作者是本居宣长和大西克礼,译者是王向远。从内容结构上看,本文的第一页到第二十八页都是译者王向远写的序言,实际上是他在很早以前写的一篇文章,论述的是有关本居宣长和他的“物哀”理论,文章...
評分以前在学校的时候,读到不少日本文学片段摘选,后来也在图书馆借阅过一些日本经典文学作品,比如村上春树的作品《挪威的森林》。也看过不少日本影视剧,如《四月物语》《情书》,这些作品中体现出的淡淡的哀愁,足以打动人心,让人回味悠久。 为什么这些作品里都带有这样的哀婉...
評分终于陆陆续续把这本《物哀》看完了,还是认为该书有的地方可以讲一下。 这本书的作者是本居宣长和大西克礼,译者是王向远。从内容结构上看,本文的第一页到第二十八页都是译者王向远写的序言,实际上是他在很早以前写的一篇文章,论述的是有关本居宣长和他的“物哀”理论,文章...
物哀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024