威廉·莎士比亚(1564-1616)是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。 莎士比亚一生创作的三十七部戏剧,均是以诗体写成的。正是这些被称为诗剧的创作及其演出的成功,为莎士比亚树起了高耸云天的丰碑,令时人击节激赏,令后人流连不已,被视为人类文化史上优秀的文化遗产。
本书的每篇诗作都是从莎士比亚诗集作品中精选出来的,其中既有对浪漫爱情的倾诉,也有对自己国家的深厚情感的表达,莎士比亚豪迈高亢的爱国之情和温暖柔美的爱情,是诗人心灵的抚慰、灵魂的呐喊。全书配以唯美的彩色插图,让喜欢莎士比亚的读者不光从戏剧作品了解他,也从诗歌这样一个视角,更深刻地去感受他内心所要表达的情感。
威廉·莎士比亚(W. William Shakespeare,1564—1616),英国文学史上杰出的剧作家、诗人。
莎士比亚生于英国小镇,13岁家道中落,辍学谋生。23岁后赴伦敦开始戏剧活动。从剧院打杂做起,当过演员、导演、剧作家,最终成为环球剧院的股东之一,剧本蜚声各界,35岁便为家族取得了世袭贵族的称号。他一生创作过38部戏剧、155首十四行诗、2首长叙事诗和一些诗歌,作品被翻译成全球各种主要语言,剧本在全球的累计演出次数迄今无人能及。他的作品在西方文学界有着不可撼动的至高地位。
为纪念莎士比亚,联合国教科文组织将4月23日(莎士比亚的生日)定为“世界读书日”。
我读过朱生豪的传记,他有美丽的爱情,他有绝世的才华,可是不甘于大国无沙翁的作品,所以他倾注毕生精力,翻译了莎士比亚的作品,在他生命最后的几个月,他仍然在呕心沥血完成译著,哪怕已经不能独立工作,需要靠妻子的协助,他仍然在坚持。 朱生豪译著的莎士比亚作品,被公认...
评分《以吻封缄》是莎士比亚的情诗集。其实莎士比亚虽然是个了不起的大文豪,却是很滥情的人,一生情妇无数,是红尘中的大魔头。 而把莎士比亚作品带入中国的,却是伟大大的朱生豪先生。他是伟大大的翻译家之一,在战争年代,在经济困难的年代,在人世奔波中,他立志要翻译莎士比亚...
评分《以吻封缄》是莎士比亚的情诗集。其实莎士比亚虽然是个了不起的大文豪,却是很滥情的人,一生情妇无数,是红尘中的大魔头。 而把莎士比亚作品带入中国的,却是伟大大的朱生豪先生。他是伟大大的翻译家之一,在战争年代,在经济困难的年代,在人世奔波中,他立志要翻译莎士比亚...
评分爱莎翁的一定要看过来!请让我吹爆这本书,简直就是藏书癖的福音鸭~ 文字就不多说了,善写情书的朱生豪翻译的莎士比亚精选诗,有多美,你品,你细品。 整体淡蓝的色调,好像天空的清冷、纯净。 书页上竟然还放上了银色的细闪,好吧,我就是这么一个颜值控,你用包装将我的心俘...
评分歌德曾经这样赞扬莎士比亚的魅力:“我读到他的第一页,就使我这一生都属于他了。” 莎士比亚可以说是久负盛名的诗人,剧作家了。他可以称得上是英国文艺复兴时期的集大成者了。无论是诗词还是他的悲剧、喜剧在全世界的范围内,都有一大批的爱好者和追随者。我也不例外,我从上...
如果能标注一下出处就更好了
评分本月言几又的静读一小时,我选择了莎翁的这本抒情诗集。也是很拼,读完书回家写工作总结,写到一点半。工作再忙再累,也不能放弃读书的节奏。其实很多时候都是自己给自己的偷懒找借口。 这本莎翁的诗集装帧可谓是精良,每一页页边还涂满了银粉,blingbling的,有种圣诞的气息。但是内容嘛,就相对有些水了。仅仅是将莎翁经典剧作中的一些诗,甚至只是对白,经过朱生豪先生华丽的辞藻装饰,成为了这本诗集。个人建议,编辑应该为每一首诗加上出处(因为在我阅读时,对于那些我知道的剧作我能更好的理解诗的内涵)。
评分很喜欢这种类型的书。
评分如果能标注一下出处就更好了
评分莎士比亚的经典诗文,细腻多情,喜欢啊!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有