本书是纽约派著名诗人弗兰克·奥哈拉的诗集,包含《致港务长》《致危难之际的电影业》《障碍》《黄色便笺》《来自一个四月》等三十首诗歌。奥哈拉的诗采用口语及开放的结构,即兴、反理性,在幽默机智中又有荒诞感、梦幻感,突出表现了诗人的个性,开创了反文雅反高贵的诗风。著名诗歌评论家海伦·文德勒称:“奥哈拉的一些诗确实值得名扬天下,就因为在世界范围内存于这么一个理由:英语语言里还没有出现这种类型的诗歌。”
———————————————————————————————————
奥哈拉让我们无处可逃,直面左右为难的情感,因此在他丰富的多样性中,在所谓的智慧的诗句里他完全缺席。这样的一个诗人被认为是,一个新的物种。
——海伦·文德勒(美国著名诗歌评价家),《变化的功效》
奥哈拉,抽象表现主义美学的重要诠释者。无论作为现代艺术博物馆的馆长,还是有创见的评论家;无论作为多产的独创和抒情的诗人,还是永不退缩的、常常叛经离道的社会名流,他都是二战后纽约充满活力的艺术世界的重要代言人。
——多娜·希曼(美国《书单》杂志编辑)
他永远只用简单的表达方式来打动人……他的诗歌营造了一个崭新的开端,并从他那个时代诗歌可怕的比喻传统中解放出来。
——肯尼思·雷克思罗斯(美国著名诗人),《纽约时报书评》
这(奥哈拉之死)是自约翰·惠尔赖特(John Wheelwright)死后,美国诗歌界最为重大的秘密损失。
——约翰·阿什贝利(美国著名诗人)
奥哈拉具有那种一超直入如来地的悟性,形式和韵律并不能约束他的直觉和诗意,开放而具体的指涉,在日常精确的时间、地点,记录下他生活里的纽约和他碰到的人,以迅速而紧急的方式,同时又自由而随意。
——恶鸟(联邦走马创始人,恶棍机车制造者)
弗兰克·奥哈拉(Frank O'Hara,1926—1966),纽约派著名诗人,20世纪最伟大的诗人之一。他与丹尼斯·列维托夫(Denise Levertov)、艾伦·金斯伯格(Allen Ginsberg)、罗伯特·科瑞里(Robert Creeley)以及加里·斯奈德(Gary Snyder)等作家一起被唐纳德·艾伦(Donald Allen)命名为美国新诗的重要贡献者。“凭着它的生命力,新诗成了美国诗歌传统的主导力量。”
弗兰克·奥哈拉于1926年出生于巴尔的摩,在新英格兰长大。1951年起定居纽约,先后就职于《艺术新闻》和现代艺术博物馆,曾担任现代艺术博物馆副馆长。奥哈拉于1966年英年早逝,年仅四十岁,用诗人约翰·阿什贝利(John Ashbery)的话说,“这是自约翰·惠尔赖特(John Wheelwright)死后,美国诗歌界最为重大的秘密损失”。《紧急中的冥想》在1957年由格罗夫出版社首次出版,1967年再版。在它无可挑剔的韵律背后,完美展示了奥哈拉关于诗歌的信念:写诗,就是去生活,“你只需鼓起勇气”。
译者许舜达,记者,现就职于新华通讯社浙江分社。本科毕业于兰州大学哲学系,硕士研究生毕业于中国人民大学外国哲学专业。
Frank O'Hara's Meditations in an Emergency collects poems that are mainly based on the city life of New York, with references to paintings, films, plays and artists, etc. Sometimes it's hard to get the references from the names. His erudite and precise lang...
评分Frank O'Hara's Meditations in an Emergency collects poems that are mainly based on the city life of New York, with references to paintings, films, plays and artists, etc. Sometimes it's hard to get the references from the names. His erudite and precise lang...
评分Frank O'Hara's Meditations in an Emergency collects poems that are mainly based on the city life of New York, with references to paintings, films, plays and artists, etc. Sometimes it's hard to get the references from the names. His erudite and precise lang...
评分Frank O'Hara's Meditations in an Emergency collects poems that are mainly based on the city life of New York, with references to paintings, films, plays and artists, etc. Sometimes it's hard to get the references from the names. His erudite and precise lang...
评分Frank O'Hara's Meditations in an Emergency collects poems that are mainly based on the city life of New York, with references to paintings, films, plays and artists, etc. Sometimes it's hard to get the references from the names. His erudite and precise lang...
“紧急中的冥想”,这本书的名字,在我读第一页之前,就已经在我心中掀起了阵阵涟漪。我一直认为,冥想是需要一个精心布置的环境,需要抛开一切杂念,进入一种全然的静止状态。而我的生活,恰恰充斥着各种各样的“紧急”状况,工作上的压力、家庭里的琐事、人际关系的烦恼,它们如同潮水般涌来,让我喘不过气。在这样的背景下,“冥想”对我来说,似乎是一种奢侈,甚至是一种遥不可及的理想。但是,这本书却以一种出乎意料的方式,将冥想带回到了现实生活中。作者并没有要求我逃离,而是邀请我深入到生活的洪流之中,去体验和学习如何在那样的环境中找到平静。我记得书中有一个章节,讲的是如何在交通堵塞时进行冥想,我当时读到时,脑海中立刻浮现了自己无数次在车里焦躁不安的情景。作者提出的方法,并非是让我去“忽略”这些烦恼,而是教我如何去“观察”它们,观察堵车的现象,观察自己内心的情绪,而不被它们所吞噬。这种视角,让我意识到,原来即使在最不适合冥想的环境中,我也能找到属于自己的宁静。
评分“紧急中的冥想”,这本书的名字就像一道闪电,划破了我心中长期以来笼罩着的迷雾。我一直认为,冥想是属于那些有闲情逸致的人,是艺术家、哲学家或者生活在世外桃源的隐士们才拥有的特权。我的生活充满了各种各样的“紧急情况”:工作上的项目赶死线,家庭里的突发事件,经济上的压力,还有那些难以言说的内心焦虑。在这样的重压之下,我从来没有想过,我也有能力去“冥想”。然而,这本书彻底颠覆了我的认知。作者以一种近乎诗意的语言,描述了如何在那些最不适合冥想的时刻,找到内心的锚点。他没有回避我们生活中的艰难,反而将这些艰难作为冥想的起点。我记得书中有一个关于“愤怒时刻的冥想”的章节,我曾经因为一件小事而大发雷霆,事后却充满了懊悔。读到这里,我才意识到,原来即使在情绪失控的边缘,我也能够通过一些简单的练习,让自己冷静下来,不至于说出或做出让自己后悔的事情。这本书更像是一个情感的“急救箱”,在最需要的时候,它提供了最有效的工具,让我能够自我疗愈,重新掌控自己的情绪和生活。
评分这是一本真正能够触及灵魂的书。“紧急中的冥想”,这个书名,在最初看到的时候,让我觉得有些难以理解。在我的印象中,冥想总是与宁静、远离尘嚣联系在一起,而“紧急”二字,则代表着慌乱、压力和失控。然而,当我翻开这本书,我才明白,作者想要传达的,是一种更加深刻的智慧:如何在混乱和危机之中,寻找到一份稳固的内在力量。书中的内容,并非是一些空洞的哲理,而是充满了实际的指导和 actionable 的建议。作者以一种非常细腻和充满同情心的方式,引导读者去探索如何在日常生活中的种种“紧急”时刻,比如突如其来的坏消息、无法控制的争执、或是身体的病痛,去保持一种镇定和清晰的头脑。我最喜欢的是书中关于“接受”的论述,它教导我们,面对那些我们无法改变的事实,与其徒劳地抗争,不如学会以一种开放和接纳的态度去面对,并在这种接纳中发现新的可能性。这让我意识到,真正的力量,并非来自于对抗,而是来自于理解和连接。
评分在阅读“紧急中的冥想”这本书的过程中,我经历了从怀疑到信服的转变。最初,我对“紧急”和“冥想”的结合感到困惑,甚至有些排斥。我认为,当一个人处于紧急状态时,最需要的是行动和解决问题,而不是静坐冥想。然而,作者以一种极其细腻和富有洞察力的方式,拆解了这种思维模式的局限性。他并没有否定行动的重要性,而是强调,在采取行动之前,保持内心的清晰和稳定,是做出更明智决策的关键。书中关于“在压力下保持清晰思考”的章节,尤其让我印象深刻。作者通过分析我们在紧急情况下的生理和心理反应,解释了为什么我们会陷入恐慌和混乱,并提供了一系列简单而有效的练习,来帮助我们重新获得对身体和情绪的掌控。我尝试了书中关于“深呼吸”的练习,并在一次突发的会议延误时实践。我惊讶地发现,仅仅几个深长的呼吸,就能够有效地平复我内心的焦躁,让我能够以一种更加平和的心态去等待,而不是被焦虑所吞噬。
评分当我翻开“紧急中的冥想”这本书时,我的心中充满了疑问,也带着一丝渴望。我生活在一个节奏快、压力大的世界,仿佛每一刻都充满了“紧急”的信号。工作、家庭、人际关系,各种各样的事情,就像一张巨大的网,将我牢牢地困住。我曾无数次地感到力不从心,也曾尝试过各种方法来缓解压力,但效果甚微。这本书的名字,就如同一个救生圈,吸引着我。我没有想到,作者能够以如此深刻而又贴近生活的方式,来探讨“冥想”这一主题。他并没有要求我逃离现实,而是邀请我深入到生活的洪流之中,去学习如何在那些最不平静的时刻,找到内心的力量。书中关于“专注”的论述,尤其让我印象深刻。作者提醒我们,即使在充满干扰的环境中,我们也可以通过有意识的练习,来提升自己的专注力。我尝试了书中关于“一次只做一件事”的练习,并在处理工作时,有意识地去避免多任务并行。令我惊讶的是,这不仅提高了我的工作效率,也让我感到更加平静和满足。
评分“紧急中的冥想”,这本书的书名本身就充满了张力,它唤醒了我内心深处对平静的渴望,同时也让我对接下来的阅读充满了期待。在如今这个信息爆炸、节奏飞快的时代,我们每个人似乎都生活在一种持续的“紧急”状态中。无论是来自工作、家庭还是社会层面的压力,都像一张无形的大网,将我们牢牢地束缚。我曾无数次地感到力不从心,被纷繁复杂的事物所裹挟,甚至迷失了自己。这本书,就像一位经验丰富的向导,带着我深入探索如何在看似混乱无序的现实生活中,寻找到一条通往内在安宁的路径。作者并没有提供什么神奇的“速成法”,而是通过一种循序渐进、深入浅出的方式,引导我们认识自己的思维模式,理解情绪的运作规律,并学习如何有效地管理它们。我特别欣赏书中对于“觉察”的强调,它不仅仅是简单的留意,更是一种带着善意和不评判的态度去观察自己的念头和感受。这让我开始重新审视自己与自身情绪的关系,不再是它们的主宰,而是学会与它们共舞。
评分“紧急中的冥想”,这本书就像一股清流,注入了我疲惫而混乱的生活。我一直认为,冥想是一种需要超然物外、远离世俗的活动,它似乎只属于那些拥有充裕时间和宁静环境的人。然而,我生活中的“紧急”从未停止过,工作上的挑战、人际关系的压力、生活中的各种意外,都让我感到身心俱疲。这本书,以一种非常贴近现实的方式,挑战了我固有的认知。作者并没有回避生活中的艰难,反而将这些艰难作为冥想的起点。他巧妙地将古老的冥想智慧,与现代人所面临的实际困境相结合,为我们提供了一种全新的视角。我特别欣赏书中对于“情绪管理”的深入探讨。作者用生动而易懂的语言,解释了我们在情绪波动时,大脑是如何运作的,以及如何通过一些简单的练习,来调整我们对负面情绪的反应。我尝试了书中的“感恩冥想”,即使是在最糟糕的一天,我也努力去寻找生活中值得感恩的小事。这种练习,不仅让我更加平和,也让我重新找回了生活的希望。
评分当我读到“紧急中的冥想”这本书的第三章时,我几乎要拍案而起,为作者的洞见所折服。他以一种极其精妙的方式,将看似遥不可及的“内观”哲学,与我们日常生活中最琐碎、最焦灼的时刻联系了起来。例如,书中描述了一个关于“通勤时的冥想”的段落,我读完后,立刻在下一次的地铁出行中尝试。平日里,我总是在手机上刷着新闻,或者烦躁地听着嘈杂的音乐,试图麻痹自己。但按照书中的指导,我放下了手机,闭上眼睛,感受着列车缓慢而有节奏的震动,留意着自己每一次的呼吸。起初,思绪万千,全是工作上的烦恼和人际关系的纠葛。然而,随着每一次呼吸的深入,这些念头就像水面的泡沫一样,渐渐消散,取而代之的是一种前所未有的宁静。我发现,原来即使在如此拥挤和嘈杂的环境中,内心深处也隐藏着一片可以容纳静谧的空间。作者的论述并不止于表面的技巧,他深入探讨了冥想背后的心理机制,解释了为什么在压力下,我们的情绪会失控,以及如何通过一种有意识的训练,来重塑我们对外界刺激的反应模式。这种深入的解读,让我对冥想不再是停留在“什么都不要想”的误解,而是理解了它是一种积极的心理训练。
评分“紧急中的冥想”,这个书名本身就带着一种引人遐思的矛盾感。在现代生活的喧嚣和无序之中,我们似乎总是被推着往前走,每一刻都可能迎来意想不到的挑战,从个人情绪的剧烈波动到社会大环境的突变,似乎无处可寻一处宁静的港湾。然而,正是这样的背景下,“冥想”这个词汇才显得尤为珍贵,它不仅仅是一种放松技巧,更像是一种在暗流涌动的水底,寻找到那一丝能够让我们站稳脚跟的力量。我翻开这本书,心中带着一丝好奇,也有着一丝期待,希望能在作者的引导下,找到那份在危机四伏的环境中保持内在平和的钥匙。这本书给我的感觉,并非是那种劝你完全逃避现实的空洞理论,而是更贴近于一种实操性的指南,它教会我们如何在风暴骤起时,不被外界的洪流裹挟,而是能够沉淀下来,倾听内心的声音,找到解决问题的智慧。作者的语言非常朴实,没有太多华丽的辞藻,但字里行间却蕴含着深刻的洞察力,仿佛一位经验丰富的长者,循循善诱地讲述着他穿越风雨的经验。我尤其欣赏书中关于“接纳”的部分,它提醒我们,面对无法改变的困境,与其徒劳地抗争,不如学会与之共存,并在这种共存中寻找新的可能性。这种视角,对于长期处于压力之下的人来说,无疑是一种解脱。
评分我与“紧急中的冥想”这本书的邂逅,源于一个偶然。那天,我正经历着人生中一个前所未有的低谷,感到自己被生活的洪流彻底淹没,窒息而绝望。偶然间,我看到了这本书,它的名字触动了我心中最柔软的部分。我并没有抱太大的希望,只是想从书本中找寻一丝微弱的光芒。然而,当我翻开书页,我便被作者的文字深深吸引。他没有以一种高高在上的姿态去教导,而是以一种同理心,分享了他在逆境中的探索与感悟。书中的每一个字,都像是一双温柔的手,轻轻地抚慰着我受伤的心灵。我尤其被书中关于“如何在一个充满干扰的环境中保持专注”的论述所打动。我一直认为,冥想需要一个绝对安静的环境,而我的生活,从来就没有这样的条件。但作者却通过生动的例子,说明了即使是在嘈杂的办公室,或者在家庭的忙乱之中,我们依然可以找到属于自己的宁静片刻。他提出的“微型冥想”的概念,更是让我看到了希望。我开始尝试在午餐休息时,仅仅花几分钟,专注于自己的呼吸,或者感受自己身体的某个部位。令人惊讶的是,这几分钟的宁静,足以让我重新获得面对下午工作的力量。
评分纽约派代表之一奥哈拉,诗歌很有魅力。
评分奥哈拉属于那种明明看不太懂但读起来居然非常过瘾的诗人。以后肯定还要二刷。
评分《河流》《马雅可夫斯基》
评分有一首可爱的小诗,名叫《黄色便笺》,结尾是这样的: 树叶!不要神经质 犹如微不足道的变色龙。
评分快节奏中的诗意
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有