《裏帕圖像手冊》是西方世界影響最為深遠的一部圖像誌手冊,首版於1593年。它不僅是當時藝術傢、詩人以及藝術愛好者人手必備的參考書,也是後世藝術史研究者描述與闡釋藝術作品的重要文獻資料。將抽象概念擬人化是西方獨有的象徵傳統,源於古典時代,經由中世紀作傢和文藝復興學者的詮釋、綜閤,煥發齣絢麗的光芒。本書以手冊的形式總結歸納瞭這些擬人化形象,涉及的知識涵蓋哲學、曆史、天文、地理、音樂、數學等各個方麵。它的齣版標誌著西方人文主義寓意圖像誌體係的建立。
文藝復興時期群星璀璨,本書作者切薩雷·裏帕(1555—1622)起初卻並不矚目,甚至其生卒年直到20世紀纔被學界確定。作為一名紅衣主教傢中的侍者,裏帕得以接觸豐富的古典文獻資料,他在仔細甄選後完成瞭這部圖像手冊,並在其中融入瞭自己的豐富想象。裏帕的勤奮、眼界和創造力,使他從一個默默無聞的侍者,最終一躍成為西方文化史中的明星。
此書1593年的首版並無插圖,再版時纔增加瞭圖像,之後被翻譯為各種文字廣泛傳播。此中譯本根據1709年於英國倫敦齣版的首個插圖英譯本譯齣,圖文並茂,生動形象,彌補瞭長期以來這一經典著作無中譯本的缺憾,為藝術史研究者提供所急需的參考資料,並將惠及其他人文學科。
《裏帕圖像手冊》是西方世界影響最為深遠的一部圖像誌手冊,首版於1593年。它不僅是當時藝術傢、詩人以及藝術愛好者人手必備的參考書,也是後世藝術史研究者描述與闡釋藝術作品的重要文獻資料。將抽象概念擬人化是西方獨有的象徵傳統,源於古典時代,經由中世紀作傢和文藝復興學者的詮釋、綜閤,煥發齣絢麗的光芒。本書以手冊的形式總結歸納瞭這些擬人化形象,涉及的知識涵蓋哲學、曆史、天文、地理、音樂、數學等各個方麵。它的齣版標誌著西方人文主義寓意圖像誌體係的建立。
文藝復興時期群星璀璨,本書作者切薩雷·裏帕(1555—1622)起初卻並不矚目,甚至其生卒年直到20世紀纔被學界確定。作為一名紅衣主教傢中的侍者,裏帕得以接觸豐富的古典文獻資料,他在仔細甄選後完成瞭這部圖像手冊,並在其中融入瞭自己的豐富想象。裏帕的勤奮、眼界和創造力,使他從一個默默無聞的侍者,最終一躍成為西方文化史中的明星。
此書1593年的首版並無插圖,再版時纔增加瞭圖像,之後被翻譯為各種文字廣泛傳播。此中譯本根據1709年於英國倫敦齣版的首個插圖英譯本譯齣,圖文並茂,生動形象,彌補瞭長期以來這一經典著作無中譯本的缺憾,為藝術史研究者提供所急需的參考資料,並將惠及其他人文學科。
按:最近,北京大学出版社美术史里程碑丛书出了一本新书——里帕的《图像手册》中译本,由上海大学上海美术学院博士毕业生李骁中译,陈平老师校译。此书首版于1593年意大利,1603年配上插图后重版,而后又出了好多个版本。比亚洛斯托基指出,这是一本说明如何再现无实体概念的...
評分按:最近,北京大学出版社美术史里程碑丛书出了一本新书——里帕的《图像手册》中译本,由上海大学上海美术学院博士毕业生李骁中译,陈平老师校译。此书首版于1593年意大利,1603年配上插图后重版,而后又出了好多个版本。比亚洛斯托基指出,这是一本说明如何再现无实体概念的...
評分按:最近,北京大学出版社美术史里程碑丛书出了一本新书——里帕的《图像手册》中译本,由上海大学上海美术学院博士毕业生李骁中译,陈平老师校译。此书首版于1593年意大利,1603年配上插图后重版,而后又出了好多个版本。比亚洛斯托基指出,这是一本说明如何再现无实体概念的...
評分按:最近,北京大学出版社美术史里程碑丛书出了一本新书——里帕的《图像手册》中译本,由上海大学上海美术学院博士毕业生李骁中译,陈平老师校译。此书首版于1593年意大利,1603年配上插图后重版,而后又出了好多个版本。比亚洛斯托基指出,这是一本说明如何再现无实体概念的...
評分按:最近,北京大学出版社美术史里程碑丛书出了一本新书——里帕的《图像手册》中译本,由上海大学上海美术学院博士毕业生李骁中译,陈平老师校译。此书首版于1593年意大利,1603年配上插图后重版,而后又出了好多个版本。比亚洛斯托基指出,这是一本说明如何再现无实体概念的...
按需。不知道怎麼用。
评分形式美麗,牽強附會
评分這本書有意思的地方不光是從中看到16-18世紀的人們如何用圖像去錶現那些抽象概念,文字描述部分也十分重要,可以看到人們如何從經驗中總結人性、美德、罪惡,情感,並與時俱進願景那些政治、社會、人文觀念。舉例:聯邦政府——一位女子很像密涅瓦,一手拿著橄欖枝和一麵盾牌,一手持標槍(代錶和平與戰爭),頭戴戰盔(代錶完善的防禦);意誌——半盲的少女,背後和腳上都有翅膀(因為眼盲而看不見,隻能依靠摸索的感覺前行),身著變色的長袍(徘徊於希望和恐懼之間,翅膀錶示不安,因為地麵上找不到歇腳之處,需要藉助翅膀努力飛嚮天空)。公正審判——一位男子把一顆人心作為珠寶佩戴,上麵刻著真理的圖像。他的目光聚焦在腳邊打開的法典上(象徵法官的正直,他永不該將目光從法律的公正上移開,而應注視赤裸裸的真相)。
评分怎麼說呢,我覺得這個書齣來,希望是有非常詳盡的注釋的。。。
评分圖像誌裏程碑。16-17世紀有多個版本,本書是第一個英文版的中譯,326個條目。序言裏提到裏帕“切肉侍者”的身份,其實這身份並不低,反倒顯齣主人對其信任有加,否則不會提供大量研究資料。圖像裏對服飾顔色的提及,一方麵緣於顔色本身也是象徵係統,另一方麵恐怕還有提示上色的功用——印刷版本上再手工填色,古書有此一類。本書沒有注釋,因此大量知識對於普通讀者還是有睏難的,比如“學園”中的那隻好學的猴子。總之,如此重要的圖像誌經典有瞭中譯本,額手稱慶,善莫大焉。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有