圖書標籤: 德國 本哈德·施林剋 小說 外國文學 德國文學 曆史 文學 BernhardSchlink
发表于2024-05-17
迴歸 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
二戰遺腹子德鮑爾幼年時偶然讀到一部小說片斷:一個德國士兵曆經艱難從蘇聯戰場逃迴故鄉,敲開傢門,妻子懷中抱著孩子,旁邊卻站著另一個男人。
成年後,對小說念念不忘的德鮑爾開始尋找小說的作者。種種綫索指嚮一個在二戰期間身份多變、戰後不知去嚮的納粹理論傢。在兒子的追問下,德鮑爾的母親終於揭開埋藏瞭數十年的身世之謎。
當年的納粹理論傢此時已搖身一變,在美國成為名牌大學政治學權威教授德堡。德鮑爾來到德堡身邊,一步一步逼近真相……
本哈德·施林剋(Bernhard Schlink),德國當代著名作傢、法學傢、法官。1944年生於德國北萊茵威斯特法倫州。1975年獲海德堡大學法學博士學位,現任柏林洪堡大學公共法律與法律哲學教授。自1987年起,施林剋也擔任德國北萊茵威斯法倫州憲法法院法官。
施林剋自1987年起發錶小說作品。1995年齣版的長篇小說《朗讀者》為他贏得瞭巨大的國際影響力,被翻譯成三十九種語言,並在德國、法國、意大利等國獲得重要文學奬。2006年齣版的《迴歸》是施林剋在《朗讀者》之後創作的第一部長篇小說。
因為最後部分的實驗和“我”的迴歸令我豁然開朗,我給瞭4分。但那些繞不開的奧德修斯法理解構等等快把我逼瘋瞭~這真是一次“深閱讀”
評分法學傢寫的小說,讀起來像在啃一隻硬的像柴火的老母雞,法理討論的部分很有營養。或是翻譯上的問題,文采平平。另一本《生死朗讀》看過電影沒興趣看原著瞭
評分以後斷不可盲目買小說
評分施林剋 朗讀者
評分像是開啓記憶的一扇門
在1995年的《朗读者》与2006年的《回归》之间,有十余年的时间跨度,所以本哈德·施林克不是一个高产作家,所以很多人未必熟悉他的名字。但是,他的小说还是有影响力的,譬如《朗读者》,——当年译林出版社姚仲珍的译本把它译成《生死朗读》;后来,译林出钱定平的译本,名字...
評分我喜欢这本书,因为它几乎让我混淆。 这里有诡辩,考验着你对绝对正义的认知度。这里也有神话模式,考验着你对现代生活表象背后的实质是否有领悟。这里也有一场漫长的爱情,以及,一个男子看似乏味、暗含悲伤的人生(似乎在安抚那些不想深思战争或道德底线的读者)。 德鲍尔的...
評分“人有时候也要全力去做些疯狂的事,有时候这么干就是正确的。” 这些记忆让我痛苦,因为这些事物都不能重生了,我很悲伤,因为它们只反映了美好的生活片段,生活当然也有丑陋的一面,这没关系。那么幸福的记忆也是一样。不好的是,它们不仅让我悲痛和伤心,它们也让我疲倦。那...
評分——来自钱定平翻译的《朗读者》。 类似的古诗、成语套用,时不时让人闻到微微的焦味。 硬撑着说,还在可承受的范围内——看在对电影意犹未尽的份上。 如果没有电影,光凭这本小说的中译本,我很难想象自己能对这部作品产生多少热情。对中文的欣赏力,实在属于我少数几样不...
評分1:不仅仅要从失利中获得教训,而且还要从优势中增长智慧 2:除了战争以外,我还喜欢听老祖父讲关于误判的故事。字这方面我也有自己最喜爱的故事,想听老祖父一遍又一遍的说。讲故事的时候,我们一样会进行有关故事公正性的评论。这可是很难的。因为尽管误判这件事情已经定义...
迴歸 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024