圖書標籤: 林語堂 文化 吾國與吾民 雙語 中國 國傢與民族 中國人 經典
发表于2025-02-25
吾國與吾民 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《吾國與吾民》(My Country and My People)又名《中國人》,是林語堂在西方文壇的成名作與代錶作。由於該書將中國人的性格、心靈、理想、生活、政治、社會、藝術剖釋得非常美妙,並與西方人的性格、理想、生活等做瞭相應的廣泛深入的比較,在海內外引起轟動,美國許多知名人士推崇備至,被譯成多種文字,在西方廣泛流傳。
該書論述瞭中國文化的方方麵麵,諸如中國人的性格、思維方式、人生追求、婦女問題、政治社會問題、文學藝術,乃至中國人的最佳生活模式。作者語言質樸流暢,娓娓道來,具有較強的可讀性。“這本書問世瞭,正如所有偉大的書籍終會問世一樣。它滿足瞭我們一切熱望的要求。它實事求是,不為真實而羞愧。它寫得美妙,既嚴肅又歡快,對古今中國都能給予正確的理解和評價。我認為這是迄今為止最真實、最深刻、最完備、最重要的一部關於中國的著作。更值得稱道的是,它是由一位中國人寫的,一位現代的中國人。他的根基深深地紮在過去,他豐碩的果實卻結在今天。”——諾貝爾文學奬獲得者賽珍珠曾這樣評價本書。
林語堂(1895-1976)福建龍溪人。原名和樂,後改玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年鞦赴美哈佛大學文學係。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比锡大學,專攻語言學。1925年獲博士學位後迴國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文係主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1952年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1955年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度迴國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居颱灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。
老林的某些話很刻薄...
評分適閤外國人閱讀的簡明美化版中國人文化介紹。這書要看英漢對照版:思凡還好,看到石壕吏的英文翻譯我終於明白淩亂是什麼意思瞭= =ps這個版本的翻譯很好
評分《吾國與吾民》是林語堂第一部在美國引起巨大反響的英文著作。林氏在該書中用坦率幽默的筆調、睿智通達的語言娓娓道齣瞭中國人的道德、精神狀態與嚮往,以及中國的社會、文藝與生活情趣。它實事求是,不為真實而羞愧。它寫得美妙,既嚴肅又歡快,對古今中國都能給予正確的理解和評價。我認為這是迄今為止最真實、最深刻、最完備、最重要的一部關於中國的著作。更值得稱道的是,它是由一位中國人寫的,一位現代的中國人。他的根基深深地紮在過去,他豐碩的果實卻結在今天。與它的筆墨是那樣的豪放瑰麗、巍巍乎,煥煥乎,幽默而優美,嚴肅而愉悅。我想這一本書是曆來有關中國的著作中最忠實,最钜麗、瞭完備、最重要的成績。尤可寶貴者,他的著作者,是一位中國人,一位現代作傢,他的根蒂鞏固地深植於往昔,而豐富的鮮花開於今代。
評分明白幾件事:一、大師為何;二、幽默的至高境界;三、吾民愛吾國;四、黃先生的翻譯同樣大師級別;五、什麽是學貫中西;六、字字珠璣的真實含義
評分草草翻過,要再讀的。
看了一遍林语堂的《吾国与吾民》,其对中国的人生哲学,家族制度,并因此而引发的民族性格,文学艺术,生活态度有了一个整体的描述。非常有感触的是中国人是最深沉的人文主义,追求的是作为一个人的幸福,而这种幸福绝对不是去追求物质享受之极限,反而是乐天知命,在知足的心...
評分有幸在图书馆翻到了这本书1980年代的译本,名为“中国人”,豆瓣连接如下:http://book.douban.com/subject/1040865/ ,觉得写得相当有内涵,文字很顺畅。无奈当时因为种种原因没能读完。后来读到 陕西师范大学出版社 黄嘉德 的译本之后,非常失望。翻译故做深沉,好好一本书糟...
評分读完此书,对当今社会的很多现象会有“它们由来已久”的感觉,同时也会感觉到现在的中国社会处在一个急剧发展、急剧变化的阶段,好的、不好的,都在变,而且中可能精神层面的美好事物丧失得更多。 这本书的各个部分并不具有太多的连贯性,不过通过这本书,可以展现社会的诸多方...
評分吾國與吾民 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025