约翰·欧文,John Irving,被美国文坛泰斗冯内果喻为“美国最重要的幽默作家”的约翰·欧文,是当代最知名的小说家之一,他作品中所呈现的高超的说故事技巧与优美的文学性,使人们常将他与狄更斯和J. D. 塞林格等重量级小说家相提并论。他的小说不仅赢得书评界的一致推崇,而且叫好又叫座,是西方最畅销的小说家之一。
欧文生于1942年美国新罕布什尔州的埃克塞特,即使患有阅读困难症,仍无损于他自小对书籍的热爱,就读于埃克塞特学院时,便培养出对写作的兴趣,且一直持续至今。他的作品由于戏剧性强、情节精彩细腻,每每受到好莱坞的青睐,将之改编成电影。1999年,欧文更以《苹果酒屋的法则》(The Cider House Rules)一片,拿下奥斯卡金像奖改编剧本奖,成为9年来第一位获得此项奥斯卡金像奖的作家。他还著有《新罕布什尔旅馆》、《盖普眼中的世界》、《为欧文·米尼祈祷》、《寡居的一年》等书,他的作品曾被翻译成20余种语言文字,欧洲各国几乎都有他作品的译本,对他极为推崇与肯定。
《寡居的一年》是约翰•欧文职业生涯中最畅销的小说,讲述了一个关于爱与性,失去与宽容的故事。
几年前一场突如其来的车祸惨剧,令儿童读物作家泰德•柯尔和妻子玛丽昂失去了两个儿子,曾经甜蜜幸福的时光不再,婚姻变得名存实亡。但因为他们仅有的小女儿露丝,两人表面上仍维系着这个不幸家庭某种程度的情感平衡。一九五八年夏,爱迪•欧海尔受雇来做泰德的助手,泰德的真正用意却是希望他能成为自己和妻子难堪婚姻的催化剂。爱迪一直视泰德为自己的偶像,然而泰德不稳定甚至古怪的工作习惯很快就使得满怀热情的爱迪整日无所事事—他开始将目光放在风韵犹存、引人无限遐想的女主人身上。十六岁的爱迪也重燃了玛丽昂作为一个母亲乃至一个女人的热情......夏天在慢慢消逝,泰德、玛丽昂、爱迪甚至露丝都将面对新的不可知的未来,重新思考为自己选择怎样的生活。
昨天看了一整天的小说,就是这本读客新出就加印的美国引进版《独居的一年》,翻译还不错,读起来非常流畅,早上起来一直看到天黑。文本的层次很丰富,而其丰富恰恰来自叙事的节制,只呈现,精确地忠实地呈现,展示出生活、人性本身的复杂,千头万绪的逻辑,能让不同知识背景、...
评分新版A Widow for One Year被译作《独居的一年》,想必作者约翰·欧文是满意的。毕竟书名和故事大纲很难让无缝不叮的出版商们控制住取名“寡妇门前是非多”的欲望。 欧文在书里说“一本小说不企图解释任何事,就只是一个故事。”这可掩盖不了他脱离畅销带来的廉价印象,在文学殿...
评分 评分在我看来,这就是一本教人写小说的教科书。 泰特的儿童书证明了字数不再多,灵感虽是别人的好,但聪明记取的人也是好作者。 爱迪永远停留在写成长小说的段位,取材于自己,固然这要有运气——自己要经历些离奇的深刻故事,但反复记录的写作过程就是反刍般体味生命素材的好办...
评分没读完,读不下去。
评分这就是为什么你不希望长篇小说死亡。
评分|105:102|
评分小说写成这样,还说什么啊
评分有親切感的書
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有