传记
这本书的翻译比较粗糙,是赶时间抢进度的结果吗?其中有翻译错误,有读起来不流畅的地方,总之不够严谨,好的译本应该不是这个样子。建议出版社挑选译者时一定要看此人是否有足够时间,一定要以质量而非时间为标准。像这种学术书籍最好由内行来译,而且别图快。
评分这本传记写得挺详细的,连结尾的味觉的散失也写了出来。 《闪灵》的开头那段长距离的飞行就像福克纳的飞机驾驶那样,在山与水中间平直飞行,去到一个那样的酒店,然后就是同样的长句子。主要《闪灵》里的印第安人的灵魂其实和福克纳的小说里所描写的也有相关的描写,《喧哗与...
评分坚持对生命最深刻的体认,谁抚慰你的灵魂。好对不起,当时的我应该更努力,我觉得我的毕业论文就是对你的亵渎T^T
评分就算是这位与莎士比亚齐名的作家,也是在弥留之际才找到了自我认同。真正的创作又何尝不是一种自我煎熬呢。
评分中间260页与290页间玩了一把意识流
评分就算是这位与莎士比亚齐名的作家,也是在弥留之际才找到了自我认同。真正的创作又何尝不是一种自我煎熬呢。
评分坚持对生命最深刻的体认,谁抚慰你的灵魂。好对不起,当时的我应该更努力,我觉得我的毕业论文就是对你的亵渎T^T
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有