圖書標籤: 文化研究 社會學 英國 社會史 理查德•霍加特 工人階級生活麵貌 哲學 非虛構類
发表于2024-11-21
識字的用途 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
當一個社會變得更富裕時,它會失去其他價值嗎?教育和識字能力使數百萬人浪費在消費流行文化上嗎?媒體是否強迫我們進入錶象和物質的世界,抑或這一切都充盈美好?
本書提齣這些問題時,英國正在經曆20世紀中期巨大的社會變革,然而作者具有裏程碑意義的工作今天卻沒有失去其針對性和力量。作者對英格蘭北部消失的工人階級社區的價值觀提供瞭迷人的洞見,並將其與他對帶有強烈影響力的美國大眾文化的看法一起編織。
本書開闢瞭一個全新的文化研究領域,作為曆史文獻以及對階級、貧窮和媒體的評論,都是不可或缺的讀物。
理查德•霍加特(Richard Hoggart,1918—2014),英國學者,主要治學領域為社會學、英語文學和文化研究,曾任伯明翰大學現代英語文學教授、倫敦大學戈德史密斯學院院長等職,也曾擔任聯閤國教科文組織總乾事助理。
不好意思 我也要罵翻譯
評分題外話: 一,外譯中,是將外語譯成中文——純粹之中文,而非外譯“外”。譯成外國中文。此所謹記而不敢忘者也。 ——羅新璋《紅與黑》譯序
評分可能是翻譯不太好,最後一章非常重要。看來看去,這個翻譯真讓人頭疼,看原版可能會好些
評分翻譯扣掉一星,其實想讓翻譯負分滾粗的。。看不懂就請不要翻譯,錯誤百齣的翻譯是對原著的侮辱。
評分止於一百頁 作者越寫越像自陳
几经波折,现在文化研究的课程都已经上完了我才拿到这本书的原版。但是还是很激动,昨天走在路上就忍不住翻看起来了。这里试着翻译了一下前言。生词不太多,大意也比较好理解,但要真正梳理成文字就显得很困难了。并且由于学识的不够,很多词语的翻译非常拿不准。句子的通顺程...
評分几经波折,现在文化研究的课程都已经上完了我才拿到这本书的原版。但是还是很激动,昨天走在路上就忍不住翻看起来了。这里试着翻译了一下前言。生词不太多,大意也比较好理解,但要真正梳理成文字就显得很困难了。并且由于学识的不够,很多词语的翻译非常拿不准。句子的通顺程...
評分几经波折,现在文化研究的课程都已经上完了我才拿到这本书的原版。但是还是很激动,昨天走在路上就忍不住翻看起来了。这里试着翻译了一下前言。生词不太多,大意也比较好理解,但要真正梳理成文字就显得很困难了。并且由于学识的不够,很多词语的翻译非常拿不准。句子的通顺程...
評分“进步被认为是对物质财产的追求,平等被认为是一种道德上的调平,自由被认为是永无止境的不负责任的享乐。”霍加特在立场上并不太像个左派,更像那种战后感叹一句Bloody Yankee的老派英国人。他对战后兴起的,因为工人阶级生活和文化水平提高而出现的新大众文化的诸多批评,很...
評分The Uses of Literacy——a “text of the break”文化研究学科的开山之作之一(另一本是《文化与社会》) Hoggart’s book took its reference from the “cultural debate,” long sustained in the arguments around “mass society” and in the tradition of work identif...
識字的用途 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024