图书标签: 加里·斯奈德 诗歌 美国 诗集 诗 巴别塔诗典 美国文学 文学
发表于2024-12-22
砌石与寒山诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
我想找一个好地方安身:
寒山应是个安然之地。
轻风在一棵隐藏的松树里——
近听——声音更悦耳。
在树下,一个花白头发的男子
喃喃地读着黄帝和老子。
我十年没回家了,
甚至忘了当初来这儿的路。
——加里·斯奈德《寒山诗》
有诗人声称,他们的诗旨在通过语言的棱镜来显示世界。他们的计划是有价值的。也有作品看世界而不借助任何语言的棱镜,而是将那种看带入语言。后者一直是大多数中国诗和日本诗的方向。
——加里·斯奈德
他是美国的寒山。
——杰克·凯鲁亚克
加里•斯奈德,美国诗人,翻译家。出生于旧金山,就读伯克利大学期间,因受禅宗影响而转学亚洲语言和文化,并翻译中国古诗,参与“垮掉派”诗歌运动,曾到日本修习禅宗。一九八四年,斯奈德和金斯堡曾随美国作家代表团访问中国。他多年来一直致力于生态保护,被誉为“深层生态学的桂冠诗人”;曾获普利策诗歌奖和全美图书奖。
在印度火車上讀完。寒山太棒,是人,是居處,也是心境。讀完加里斯奈德選的24首,好像就進入這位唐朝隱士的世界:「如今我已迷失了回家的小路。身子問影子,你怎麼跟上的?」
评分无神论者写诗总感觉心理和伦理搅在一起,写的人要吃苦头,越写越审慎,读的人也费劲。
评分以后要出 英汉对照版,否则还是读不透彻
评分对比着读还是挺有意思的,可以看到汉-英-汉这样的一轮转换后,没剩下什么味道了。
评分读第二遍、读第三遍,越发能感受到其间的迷人之处。 寒山诗若能配上斯奈德的英文原译会更完整,不过确实有些原词的内容在翻译中丢失了。
寒山,唐代著名诗僧。出身于官宦人家,多次投考不第,后出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。 他以桦树皮作帽,破衣木屐,喜与群童戏,言语无度,人莫能测。常至天台国清寺,与寺僧丰干、拾得为友,将寺院残余饭菜倒进竹筒,背回寒石山维持生活。寒山经常在山林间题...
评分"Riprap" is really a class of poems I wrote under the influence of the Sierra Nevada and the daily trailcrew work of picking up and placing granite stones in tight cobble pattern on hard slab. ... I tried writing poems of tough, simple, and short words, wit...
评分"Riprap" is really a class of poems I wrote under the influence of the Sierra Nevada and the daily trailcrew work of picking up and placing granite stones in tight cobble pattern on hard slab. ... I tried writing poems of tough, simple, and short words, wit...
评分尝试一个意译的版本,略有偏差: 山中很冷,仿佛这就是一种事实, 从古到今,层层的山峦被白雪覆盖, 而幽幽的树林里寒气凝聚成烟。 在芒种之后,草籽萌出新芽, 而立秋前树叶们则开始落下。 事物总是以某种方式呈现,除了我 始终未知方法。 寒山原诗: 山中何太冷,自古非今年...
评分寒山,唐代著名诗僧。出身于官宦人家,多次投考不第,后出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。 他以桦树皮作帽,破衣木屐,喜与群童戏,言语无度,人莫能测。常至天台国清寺,与寺僧丰干、拾得为友,将寺院残余饭菜倒进竹筒,背回寒石山维持生活。寒山经常在山林间题...
砌石与寒山诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024