圖書標籤: 蓋瑞·施耐德 詩歌 美國 詩 西川 美國文學 施耐德 @翻譯詩
发表于2025-03-23
水麵波紋 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《水麵波紋》收錄瞭蓋瑞·施耐德近五十首詩,精選自詩集《砌石》《僻野》《觀浪》等。全書英語與漢語對照,並附有譯者西川的譯序和詩人創作年錶。
蓋瑞·施耐德是20世紀美國著名詩人、散文傢、翻譯傢、禪宗信徒、環保主義者,先後齣版有二十餘部詩文集,其中《龜島》獲得瞭1975年普利策詩歌奬。施耐德是“垮掉派”代錶人物之一,也是這個流派中詩歌成就較大的詩人。
譯者西川,詩人,散文傢,批評傢和翻譯傢。1985年畢業於北京大學英文係,現執教於中央美術學院。自1980年代起即投身於青年詩歌運動,其創作和詩歌理念在當代中國詩歌界影響廣泛。著有《深淺》《夠一夢》《鑒史四十章及其他》等,還翻譯瞭龐德、博爾赫斯、米沃什、蓋瑞•施耐德等人的作品。曾獲魯迅文學奬、中坤國際詩歌奬等。
Flowing like breathing planets.施耐德寫自然的部分很有意境,有些簡單的句子很值得迴味,中英對照的版本方便看看原文錶述。至於西川的翻譯,好幾處實在翻譯得太怪瞭,放在中文語境中閱讀很奇怪。
評分8號下午,在外圖廈門書城看完。
評分偉大的殊勝佛法運作/偉大的金剛之力舞蹈——《京都誕生於春日之歌》 我在京都。你在澳大利亞/爛醉如泥在夜晚——《為約翰·查佩爾而作》 我們像水草一樣舞動,隨波逐流/白亮的蒸汽中粉紅色的肉體——《公共浴池》 鯨魚們翻轉,發光,躍迴大海/發聲,再躍起/在窨暗的深海盤遊/遊動如呼吸的行星/四周是閃爍躍動的/光的渦鏇——《母親大地,她的鯨魚們》 團結一處/學習花朵/輕快前進——《給孩子們》 操斧伐柯/雖取則不遠——《斧子把》 夜晚說故事,無需太亮——《夜晚故事》
評分4.5。讀完希尼那五本,施耐德在我心中就沒有那麽喜歡瞭。希尼把觀察自然做到瞭最徹底,每一首都煥然一新;施耐德的觀察中則夾雜瞭個人趣味和同質化的抒情。一個是自然本身(勞動與細節的還原),一個是去接近自然(氣質與處事心態)。兩種不同的方式吧。施耐德的澄澈還是值得一品再品的。
評分“大自然不是一本書,而是一場錶演”,部分篇目還行…
看斯奈德写《龟岛》 2014-03-07 03:12:51 看见斯奈德 写《龟岛》 —— 那是印第安人 对大地的称谓。 瞬间想象力 提升到顶 似乎一只 庞大的陆龟 载着苦难 载着命运 踩着民族的骨骸 蹒跚而来。 河流里 满是鲑鱼的踪影 小鹿狡黠双眼 被利箭 瞬间穿透。 那些呐喊声 还未停息 几...
評分看斯奈德写《龟岛》 2014-03-07 03:12:51 看见斯奈德 写《龟岛》 —— 那是印第安人 对大地的称谓。 瞬间想象力 提升到顶 似乎一只 庞大的陆龟 载着苦难 载着命运 踩着民族的骨骸 蹒跚而来。 河流里 满是鲑鱼的踪影 小鹿狡黠双眼 被利箭 瞬间穿透。 那些呐喊声 还未停息 几...
評分看斯奈德写《龟岛》 2014-03-07 03:12:51 看见斯奈德 写《龟岛》 —— 那是印第安人 对大地的称谓。 瞬间想象力 提升到顶 似乎一只 庞大的陆龟 载着苦难 载着命运 踩着民族的骨骸 蹒跚而来。 河流里 满是鲑鱼的踪影 小鹿狡黠双眼 被利箭 瞬间穿透。 那些呐喊声 还未停息 几...
評分看斯奈德写《龟岛》 2014-03-07 03:12:51 看见斯奈德 写《龟岛》 —— 那是印第安人 对大地的称谓。 瞬间想象力 提升到顶 似乎一只 庞大的陆龟 载着苦难 载着命运 踩着民族的骨骸 蹒跚而来。 河流里 满是鲑鱼的踪影 小鹿狡黠双眼 被利箭 瞬间穿透。 那些呐喊声 还未停息 几...
評分看斯奈德写《龟岛》 2014-03-07 03:12:51 看见斯奈德 写《龟岛》 —— 那是印第安人 对大地的称谓。 瞬间想象力 提升到顶 似乎一只 庞大的陆龟 载着苦难 载着命运 踩着民族的骨骸 蹒跚而来。 河流里 满是鲑鱼的踪影 小鹿狡黠双眼 被利箭 瞬间穿透。 那些呐喊声 还未停息 几...
水麵波紋 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025