石头和星宿:译文集

石头和星宿:译文集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:理想国 | 广西师范大学出版社
作者:吴兴华
出品人:理想国
页数:372
译者:
出版时间:2017-1
价格:53.00
装帧:平装
isbn号码:9787549587124
丛书系列:理想国·吴兴华全集
图书标签:
  • 吴兴华
  • 诗歌
  • 理想国
  • 翻译
  • 文学
  • 外国文学
  • *桂林·广西师范大学出版社*
  • 译诗
  • 译文集
  • 天文
  • 哲学
  • 诗歌
  • 文化
  • 思想
  • 星空
  • 石头
  • 翻译
  • 人文
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

吴兴华的作品集曾于2005年初版,但遗漏错讹较多,本次通过家人及学界支持,全面增补修订,重新整理为包含诗集、文集、致宋淇书信集、译文集及《亨利四世》在内的“吴兴华全集”共五卷,增补一百五十余篇诗文。

其中译文集《石头和星宿》从过往期刊中寻找到了吴译的英国散文家E.V.卢卡斯的《捡东西、选译詹姆斯•乔易士的《友律色斯》(即尤利西斯)插话三节、选译自《汉堡剧评》的《雷兴自论》(雷兴即莱辛)、里尔克的《述罗丹》、哲学家休谟的《论趣味的标准》、著名文艺复兴艺术研究者乔基欧•瓦萨里的《达•芬奇轶事》以及节译了意大利戏剧理论家卡斯忒尔维特洛著名的《亚里士多德诗学疏证》。译诗方面则补入了当时吴兴华为中德学会做的《黎尔克诗选》(现通译为里尔克)中德对照本所选译的二十七首里尔克诗作以,以及《雪莱诗抄》、《旦尼生诗抄》、《穆尔诗抄》、《司高托诗抄》等。

这些译作从幽默散文到剧评、画家小传、美学理论到译诗、剧本摘译。根据其家人所述,他自1962年开始以“三韵格”翻译《神曲》,几年后完成大半,却在“文革”开始后被他自己毁掉,其妻子保留了一节(第一部第二节),从这余留的译文,已能领略吴兴华遣词酌句的功底。他翻译的里尔克诗也被认为“用词精要、独具意境。”

《石火光阴》 这是一部跨越时空的散文集,作者以细腻而深邃的笔触,捕捉了生命旅途中那些转瞬即逝却又刻骨铭心的瞬间。全书由二十余篇独立成章的文章构成,每一篇都如同散落在岁月长河中的宝石,闪烁着独特的光芒。 本书并非刻意追求叙事的连贯性,而是以一种随性而自由的方式,引领读者走进作者的心灵世界。从儿时窗外划过的流星,到成年后凝视的万家灯火;从故乡老屋檐下滴落的雨声,到异乡街头偶遇的陌生面孔;从亲人离去的淡淡哀愁,到友人相聚的温暖笑语……一切平凡的生活片段,在作者的笔下都焕发出别样的生命力。 在《童年旧事》一章中,作者以孩童纯真的视角,描绘了一个充满奇幻色彩的童年。那些爬满藤蔓的老墙,夏夜里此起彼伏的蝉鸣,以及藏在泥土下的秘密宝藏,都唤醒了读者内心深处被遗忘的纯真与梦想。作者并不回避童年中的失落与困惑,反而将这些经历视为成长的养分,展现了生命最初的坚韧与好奇。 《故乡的河流》部分,则将目光投向了那片养育了作者的土地。河流蜿蜒,载着童年的记忆,也承载着家乡人的喜怒哀乐。作者通过对河流沿岸景物的细致描摹,勾勒出了一幅幅充满人情味的画面,如老榕树下乘凉的老人,河畔嬉戏的孩童,以及那些代代相传的古老传说。这部分文字充满了对故土深沉的眷恋,以及对传统文化流失的淡淡忧伤。 进入《都市浮光》篇章,作者的视角转向了喧嚣繁华的现代都市。在快节奏的生活中,作者并未选择沉溺于物质的洪流,而是努力在钢筋水泥的丛林中寻找诗意与宁静。《雨夜的咖啡馆》里,一杯暖手的咖啡,窗外淅沥的雨声,以及身边来来往往的人群,都成为作者思考人生、体味孤独的素材。作者观察着这座城市的脉搏,也反思着个体在其中扮演的角色,流露出一种既疏离又深情的复杂情感。 《行者足迹》记录了作者的旅途见闻。每一次远行,都是一次与未知世界的对话。在异国他乡的市集,作者品尝着陌生的食物,聆听着陌生的语言,感受着截然不同的文化。每一次驻足,都仿佛在一张巨大的地图上,留下自己短暂却深刻的印记。这些篇章中,有对自然风光的赞叹,也有对人文风情的体察,更重要的是,作者在每一次的行走中,都在不断地重新认识自己。 《生命的潮汐》则将笔锋转向了更具哲学性的思考。作者以一种近乎自省的姿态,审视着生命的意义、时间的流逝以及人与人之间的情感联系。那些关于亲情、友情、爱情的片段,都被赋予了深刻的内涵。作者相信,即使在最平凡的生活中,也蕴藏着巨大的力量。那些看似微不足道的善意,那些默默的付出,都如潮水般涌动,滋养着我们的生命。 本书的语言风格朴实无华,却又意蕴深长。作者善于运用比喻和象征,将抽象的情感具象化。例如,将时间比作“流动的星河”,将回忆比作“散落在沙滩上的贝壳”,将人生的起伏比作“潮汐的涨落”。这些精妙的比喻,不仅增添了文字的艺术魅力,也使得读者更容易产生共鸣。 《石火光阴》并非一本提供答案的书,它更像是一位温柔的伴侣,在人生的旅途中与你一同漫步,一同感受。它不急不躁,不炫技,只是用真诚的笔触,记录下生命中最真实、最动人的部分。读这本书,就像是在与一位知己促膝长谈,你会发现,那些曾经困扰你的迷茫,那些深藏在心底的柔软,都在字里行间得到了温柔的回应。 它会让你放慢脚步,去留意身边那些被忽略的美好;它会让你重新审视那些习以为常的瞬间,发现其中的不平凡;它会让你在平凡的生活中,找到属于自己的光芒。这是一本适合在安静的午后,或是宁静的夜晚,细细品读的书,它将引领你走进一个更为丰富、更为深刻的内心世界。

作者简介

吴兴华(1921—1966),原籍浙江杭州,诗人、学者、翻译家,笔名梁文星、钦江等。

他被誉为继陈寅恪、钱锺书之后,20世纪中国文学史上第三代最高学养之代表。几可完成中国文学的转折与新趋向,却最终未能竟业。

他16岁考入燕京大学西语系,在诗歌、学术、翻译三个领域齐头并进,学贯中西,成就非凡。

他年少成名,以一首《森林的沉默》轰动诗坛,当时年方十六,被周煦良誉为“中国新诗的转折点”。又在20世纪五六十年代,以“梁文星”为笔名,由宋淇代为刊载诗歌于香港《人人文学》、台湾《文学杂志》,对当时港台新诗发展,产生了实质性的影响。

他通晓英、法、德、意大利多种语言,也精通拉丁文、希腊文,是将乔伊斯的《尤利西斯》介绍进中国的第一人。译作《亨利四世》颇受推崇,并曾校译朱生豪所译《莎士比亚全集》、杨宪益所译《儒林外史》,而已佚失的《神曲》译稿,更被誉为译林神品。他在31岁时,已荣任北大西语系英语教研室主任,“领导”朱光潜、赵萝蕤、杨周翰、李赋宁等一众著名教授。

1966年8月,他惨死于文革初期的暴虐之中,年仅45岁。

目录信息

[译文]
城市里的一周/003
运命 /009
危机 /013
捡东西 /018
园丁的一年(选译) /022
生命的火焰 /029
詹姆斯•乔易士:友律色斯插话三节 /040
危急时期的祈祷(选译) /053
雷兴自论 /059
述罗丹 /069
论趣味的标准/074
达•芬奇轶事 /102
富兰克林散文书简选/127
檀塔琪儿之死(选译) /156
阑入者 /165
帕克尔泰德夫人猎虎记/186
马克 /193
亚里士多德《诗学》疏证(节译) /201
[译诗]
拜伦诗钞 /245
济慈诗钞 /253
雪莱诗钞 /262
叶芝诗钞 /266
但尼生诗钞 /274
穆尔诗钞 /279
司高脱诗钞 /283
但丁:神曲 /285
朗费罗:伊凡吉琳(选译) /295
康拉德•艾肯:而在那高悬的园中/308
里尔克诗选译/312
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白说,我一开始是被这本书的书名吸引的,充满了古典的神秘感,但真正翻开后,我发现它的思想内核远比名字所暗示的要深刻得多。它探讨的主题涉及时间、宿命与自由意志之间的永恒拉锯,处理得既有哲学思辨的深度,又完全没有学院派的枯燥。每一次主角的选择,都像是在进行一场关于存在的沉重对话,引人深思。我欣赏作者不直接给出答案,而是将复杂的哲学命题摊开在读者面前,让每个人都能从中找到属于自己的解读路径。这本书不是提供一套现成的答案,而是提供了一把钥匙,让我们得以开启对自身处境更深入的审视。对于喜欢在阅读中寻找“意义”的读者而言,这绝对是一部值得反复咀嚼的佳作。

评分

从结构上看,这本书的布局非常大胆,它打破了传统的线性叙事,采用了多重视角和非顺序的时间线索交织推进。起初可能会有些许不适应,感觉像在拼凑一块复杂的拼图,但一旦掌握了作者设下的节奏,那种豁然开朗的体验是无与伦比的。这种破碎感反而增强了故事的张力和悬念,每一次视角或时间点的跳跃,都像是揭开了一块新的面纱,让读者对全局的理解不断修正和深化。这种叙事技巧的运用,充分体现了作者驾驭复杂叙事结构的高超功力。它要求读者保持高度的专注力,但回报也是巨大的——一个结构精密、错综复杂的宏大叙事体系在你面前徐徐展开,令人震撼。

评分

这本书的情绪氛围营造得极其到位,它成功地在冷峻的理性分析和炽热的情感抒发之间找到了一个完美的平衡点。阅读过程中,我能清晰地感受到那种弥漫在字里行间,挥之不去的淡淡的忧郁和对逝去事物的追忆。作者没有刻意煽情,但那种深沉的底色自然而然地将读者包裹其中,让人产生强烈的情感共鸣。特别是在某些关键性的转折点,那种压抑的情绪突然得到了释放,带来的冲击力非常具有穿透力。读完之后,我发现自己似乎也带走了一点点那种独特的,带着历史厚重感的沉静气质。这是一种非常高级的、克制的艺术表达,而不是廉价的、直白的宣泄。

评分

这本书的文笔如行云流水,时而如涓涓细流般温柔缱绻,时而又如狂风骤雨般气势磅礴,对语言的驾驭能力令人叹服。作者似乎有一种魔力,能将最朴素的词汇组合出最富有意境的画面。我常常需要停下来,仅仅是为了品味某一个段落的措辞和韵律感。它不仅仅是文字的堆砌,更像是精心雕琢的艺术品。尤其是在描写情感的复杂性时,那种微妙的心理活动被捕捉得淋漓尽致,让人不禁反思自身在相似情境下的反应。这本书对于文字爱好者来说,简直是一场盛宴,它提醒着我们,好的故事可以有千千万万种讲述方式,但只有真正优秀的文字,才能穿透时间,直抵人心最柔软的地方。读完后,我感觉自己的文字审美都被提升了一个层次。

评分

这部作品的叙事手法简直令人拍案叫绝,作者构建的世界观宏大而又细腻,人物的刻画入木三分,让人在阅读的过程中仿佛身临其境。故事的主线虽然看似复杂,但在作者的巧妙安排下,层层递进,逻辑严密,每一步转折都出人意料却又在情理之中。我尤其欣赏作者对细节的把控,那些看似不经意的描写,往往在后续的情节中起到画龙点睛的作用。读完之后,我脑海中久久萦绕的不是故事本身,而是那些鲜活的人物形象和他们所处的那个独特的时空。那种阅读的满足感,不是简单地看完一个故事,而是完成了一次深刻的精神洗礼,让人忍不住想立刻重读一遍,去挖掘那些初读时忽略的深层含义。可以说,这本书提供了一种全新的阅读体验,远超我近几年来接触到的任何同类作品。

评分

这种“用力”不是太喜欢。

评分

仅抄神曲部分。

评分

译诗应单独成册

评分

痛苦死我了,再也不想看。

评分

休谟 神曲 里尔克

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有