苏联作家、诗人、翻译家鲍利斯·列奥尼多维奇·帕斯捷尔纳克(1890-1960)在晚年终于完成了《日瓦戈医生》的创作,当由于书中对十月革命的态度让政府当局十分恼火,导致该书出版后就被禁,次年在意大利重新出版,这才使得他摘得了1958年荣获诺贝尔文学奖。这本深刻反映俄罗斯二十世纪初社会历史的著作时间跨度长达半个世纪,从1902年到二战后的社会场景都有展现。作者通过对众多人物的描写,以几个知识分子为主要刻画对象,从独特的历史视角重新审视俄罗斯的社会现状。
本书从个体的视角关注宏大的历史,加上独树一帜的叙事手法,将当时的社会现状刻画的异常真实,加上隐喻、指涉和概括的手法,用文字表达了俄罗斯社会民众的声音,作家以诗人的情怀创作了这部丰富的、具有历史意义的、堪称经典的长篇小说——《日瓦戈医生》。
帕斯捷尔纳克(1890 - 1960),全名鲍利斯·列奥尼多维奇·帕斯捷尔纳克,苏联作家、诗人。主要作品有诗集《云雾中的双子座星》、《生活是我的姐妹》等。他因发表长篇小说《日瓦戈医生》于1958年获诺贝尔文学奖。1958年,他因小说《日瓦戈医生》受到严厉谴责,过着离群索居的生活。1960年5月30日,他在莫斯科郊外彼列杰尔金诺寓所中逝世。
上大学时,晚自习时常走出图书馆一楼的大阅览室,上楼去报刊阅览室翻看杂志。那时候很喜欢一本名叫《博览群书》的杂志。后来,有人为这本杂志做了一本选辑,我在书店看到,毫不犹豫地买下了。书名叫做《透过冰雪的思考》,七八年过去了,google上已经很难搜索到这本书的踪影,...
评分日瓦戈是俄国知识分子中的一员,他既是一个英雄,又是一个无法对国家意识形态强加于他的命运反抗的人物。 说他是英雄,因为他毕生都崇尚个性价值,追求人性的完善。但是在一个动荡的社会,在强大的国家意识形态下,他不得不以悲剧结局。在历史大潮中,人们都忽视了个体生存的价...
评分用了两个星期才看完了这部早已名声在外的大部头小说,苦恼于拗口的俄式人名和一个人三四个的昵称,在度过了阅读过程中反复翻看前面的人名对照表后渐入佳境。 合上书本后长吁一口气,说实话没有丝毫的高兴,倒是想一吐心中的积郁之气。这是一个矛盾的过程,在书展上一睹朱天文...
评分《日瓦戈医生》 世界第一本政治禁书 一部不朽的史诗 一部知识分子的命运史 1958年获诺贝尔文学奖 世界百部经典著作之一 1986年法国《读书》杂志推荐的理想藏书 1955年,帕斯捷尔纳克写成了至今仍能证明他艺术生命力之恒...
评分《日瓦戈医生》 世界第一本政治禁书 一部不朽的史诗 一部知识分子的命运史 1958年获诺贝尔文学奖 世界百部经典著作之一 1986年法国《读书》杂志推荐的理想藏书 1955年,帕斯捷尔纳克写成了至今仍能证明他艺术生命力之恒...
从结构上看,这本书的布局大气磅礴,但又处处见巧思。它巧妙地将个人的情感悲欢与波澜壮阔的社会变革交织在一起,形成了一种互为映照的张力。你似乎总是在关注着主人公的情感归属问题,但下一秒,一场突如其来的历史事件就会将这种私密的情感拉扯到宏大的叙事背景中去,让你不得不思考,在历史的车轮面前,个人的爱恋究竟有多么微不足道,又如何以其独特的方式顽强存在。这种叙事上的宏大与微观的交替,使得全书的阅读体验富有层次感,绝不单调。而且,作者对于不同阶层、不同立场人物的刻画,都保持着一种审慎的平衡,使得整个故事的格局显得既有深度,又兼具广度。读完后,脑海中留下的不是零散的片段,而是一个完整、自洽且令人信服的那个“时代”。
评分这本书的叙事手法简直是神来之笔,那种对时代洪流下个体命运的捕捉,细腻到让人心颤。我仿佛跟着主人公一起经历了那些动荡不安的岁月,每一次抉择的艰难,每一次情感的纠葛,都深深烙印在我的脑海里。作者对细节的把控炉火纯青,无论是战争的残酷场面,还是私密空间里人物的内心挣扎,都描绘得入木三分。尤其是对于主角那种知识分子在理想与现实间徘徊的刻画,既有对崇高信念的坚守,又不乏人性的脆弱与挣扎,这种复杂性让人读来深有感触,久久不能忘怀。它不仅仅是一个故事,更像是一幅宏大历史背景下,关于爱、牺牲与救赎的群像画卷。这本书的魅力在于,它让你在阅读的过程中,不断地反思自身与周遭世界的联系,那种沉甸甸的思考过程,是许多快餐式阅读无法给予的体验。读完合上书的那一刻,内心涌起的是一种混合着敬畏与怅惘的复杂情绪,久久不散。
评分坦白说,这本书的阅读门槛不低,它要求读者有足够的耐心去跟随作者的思绪,去品味那些看似不那么重要的插叙或旁白。但正是这种“慢”的艺术,成就了它的不朽。它不急于给出答案,而是将问题抛给你,让你在阅读的过程中,自行去寻找和构建自己的理解。它不像很多现代小说那样提供即时的满足感,而是一种后劲十足的体验。每一次重读,我都会有新的发现,因为心境不同,对书中某些情节的理解也会随之发生微妙的变化。这本作品拥有生命力,它能随着读者的成长而一同成长。那种久违的,需要全神贯注、甚至需要查阅背景资料才能完全领会的阅读乐趣,在这本书里得到了极致的体现。它不是用来消遣的,而是用来沉淀和思考的,是值得反复珍藏的经典。
评分我必须说,这本书的语言风格有一种独特的韵味,初读可能需要一些适应,但一旦进入那个语境,便会发现其文字之精妙。它不像现代小说那样追求快速的叙事节奏,而是像一位老派的叙述者,娓娓道来,每一个句子都仿佛经过了精心的打磨,充满了古典的张力和诗意。这种叙事节奏,成功地营造出一种史诗般的厚重感,让读者能够充分沉浸在故事构建的世界观中。特别是对自然景色的描绘,简直是令人叹为观止的抒情段落,那种对冰雪、原野、以及异域风光的描摹,带着强烈的画面感和感官冲击力,让人仿佛能闻到那里的气息,感受到那里的寒冷与辽阔。这种对文字美学的极致追求,使得本书超越了一般的文学作品,达到了艺术品的高度。阅读它,更像是在欣赏一幅徐徐展开的、充满隐喻和象征意义的油画。
评分这本书最让我震撼的地方,是它对人性复杂层次的挖掘。它没有将人物简单地塑造成非黑即白的两极,而是呈现出一种在极端环境下,人性的灰色地带。角色的动机、行为,都充满了内在的矛盾和冲突。你会看到至高的奉献,也会看到卑微的妥协;你会目睹坚定的信仰,也会察觉到瞬间的迷惘与动摇。这种真实感,使得人物跃然纸上,仿佛就是我们身边的某个人,挣扎在时代的巨大剪刀之下。每一次的命运转折,都不是偶然,而是由他们内在的性格和时代的大背景共同作用的结果。这种对“人”这个主题的深刻探讨,让我对人类精神力量的韧性有了全新的认识。它教会我,真正的英雄主义,往往就藏在那些平凡的、充满挣扎的选择之中,而非教科书上那些光鲜亮丽的口号。
评分?指翻译
评分俄罗斯革命背景倒是不错,但是日瓦戈与拉拉之前的爱情我就不敢苟同了。 这本书是18年看的,看了前面三分之一这样就停下来没有再看,然后今年重新从头开始看,终于啃完了!不容易啊! 所有的人物里我可能最喜欢日瓦戈的舅舅和冬妮娅了,其他人物暂时没想法。感觉大家都很不切实际,都在逃避问题。 男人要出轨什么借口都可以找得出,说的就是日瓦戈。跟冬妮娅在一起想着拉拉,跟拉拉在一起想着家庭,也是不知道这算什么。还有拉拉的设定,一开始介绍就不是很喜欢,看完是真的不喜欢。感觉太婊太圣母,也不知道大家觉得她和日瓦戈的爱情高尚在哪,我是看不出来,我只觉得这俩确实配,他们在一起倒省得害了别人。 大家都说可能是译本的问题,先不管翻译好或坏,这个故事就是这样的设定,里面的人和事,不大可能因译本就变成好人和好事。
评分翻译得差
评分挑错翻译,看得好累
评分社会之变迁, 洪流裹挟众人向前
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有