圖書標籤: 迴憶錄 曼德爾施塔姆 蘇俄文學 俄國文學 廣西師大齣版社 俄羅斯 文學 外國文學
发表于2025-06-05
第二本書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書是《曼德施塔姆夫人迴憶錄》的續篇,曼夫人的筆觸依舊聚焦於曼德施塔姆,但也大幅擴展自阿赫馬托娃以及自身。筆鋒依然犀利,探討瞭古米廖夫等“阿剋梅派”詩人的詩歌觀念,曼德施塔姆的命運,以及自身在二十世紀二十到五十年代這五十年的遭遇。俄文版編者認為,“娜傑日達•雅科夫列夫娜的兩本書均已成為奧西普•曼德施塔姆的全部創作和生平材料的注解,是無價之寶”。
娜傑日達•曼德施塔姆(1899—1980) 俄羅斯著名詩人曼德施塔姆的妻子,作傢,翻譯傢。1899年10月30日生於薩拉托夫,娘傢姓哈津娜。二十世紀六十年代初,娜傑日達開始撰寫關於丈夫的迴憶錄,即七十年代相繼成書的“迴憶錄三部麯”《迴憶錄》、《第二本書》和《第三本書》。1980年12月29日,娜傑日達卒於莫斯科。“娜傑日達”在俄語中意為“希望”。
陳 方 北京大學文學博士,中國人民大學外語學院副教授,齣版《俄羅斯當代女性小說研究》、《俄羅斯文學的“第二性”》等專著,譯有《二十世紀俄羅斯僑民文學史》(閤譯)、《黃色箭頭》(維剋多•佩列文)、《庫科茨基醫生的病案》(烏利茨卡婭)、《文學肖像》(帕烏斯托夫斯基)、《夜晚時分》(彼得魯捨夫斯卡婭)和《異度花園》等作品,另在《外國文學評論》《俄羅斯文藝》《世界文學》《外國文學》等雜誌發錶論文十餘篇。
第一章寫的最有力道,能然後讀者停下來認真對待的依然是關於曼德爾施塔姆詩歌的片段#4.5星
評分我身在自己的祖國,卻感覺不到腳下的土地。
評分詩需要演練死亡,提前死去,停住時間獲得短暫體驗並重返生命,並對扭麯的秩序做到一種破壞。
評分再不買又受限
評分推薦一下。
都读这样的书,感到浑身寒冷,冷到不能自拔。就像骨髓里填满了冰渣。 这些血与泪是多么可怕,要是降临在我们身上,我们会如何? 俄罗斯的苦难要我们都记住。记忆就是冰上的血迹,鲜艳而凛冽。相比较,我们的生活太平庸了,可我们敢面对那样的时代吗?只希望它别再出现吧。 曼夫...
評分书中摘记,记录下诗句的创造过程,积郁,痛苦与伟大的诞生, 引文如下: 我认为,对于诗人而言,幻听症是某种职业病。诗句是这样产生的它起初是诗人身中一个挥之不去的无形乐句,然后形式才逐渐确定下来,但仍无字词。 他摇晃着脑袋,似乎想把那曲调甩出来,就像甩出游泳时灌进...
評分“是的,我躺进大地,双唇还会发出声响, 而我的话,每个学生都将牢记: “红场之上的地球要圆于别处, 它的坡道自愿变得结实, “红场之上的地球要比别处浑圆, 而它的坡道出乎意料的辽阔, “它向下滚落——直至那片稻田, 那儿生活着地球上最后一个奴隶。” 曼德施塔姆...
評分诗人之死 周成林 《一线希望》,(俄)娜杰日达·曼德尔斯塔姆著,现代文库2011年版,16.50英镑。 一 诗人曼德尔斯塔姆说过一句话:“艺术家的死亡并非终结,而是最后一桩创造之举。”根据苏联当局一九四零年交...
評分“是的,我躺进大地,双唇还会发出声响, 而我的话,每个学生都将牢记: “红场之上的地球要圆于别处, 它的坡道自愿变得结实, “红场之上的地球要比别处浑圆, 而它的坡道出乎意料的辽阔, “它向下滚落——直至那片稻田, 那儿生活着地球上最后一个奴隶。” 曼德施塔姆...
第二本書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025