乔治·奥威尔 1903—1950
英国伟大的人道主义作家、新闻记者、社会评论家。他一生颠沛流离,但始终以敏锐的洞察力和犀利的文笔记录着他所生活的时代,致力于维护人类自由和尊严,揭露、鞭笞专制和极权主义,并提出了超越时代的预言,因此他被尊称为“一代人的冷峻良知”。
本书讲述了动物反抗人类的革命及其蜕变:曼娜庄园的动物不堪人类主人的压迫,于是赶走了庄园主,将庄园更名为“动物庄园”,并制定了“七诫”;但不久,动物的领导层内部发生了分裂,两头领头的猪为了权力而互相倾轧,胜利者一方最终成为了独裁者。被控制舆论的动物们稍有不满,便会招致血腥 的镇压,“七诫”也随之遭到篡改。最终,庄园再次沦为不平等的专制社会。
本书隶属于华中科技大学出版社与译言古登堡计划联合出品的“奥威尔作品集”。
译言古登堡计划是一个长期的、多语种的、开放的协作翻译项目。我们旨在通过众多译者的协作,翻译和出版已进入公共领域的外文经典作品,让经典在中文世界重生。 官网:http://g.yeeyan.org/
对乔治.奥威尔的两部小说《1984》《动物庄园》仰慕已久,前一阵看完《1984》之后,回味良久,但一直没有接着看《动物庄园》,今天看douban上看到了网友的评论,又有空,所以就down了一本看,比《1984》短,只有10章,很快就看完了. 在刚开始看的时候,感觉似曾相识,突然想起大...
评分这是我近年来读过的最觉得值得读的一本书。也是在知乎上的一个问题,你最相见恨晚的一本书,很多人提到了这本。 《动物庄园》写于1943年,但七十年过去了,书中的描述一样在天朝,在世界各国上演着~不能不说,这是一部伟大的著作。 动物们一起努力奋斗,打倒琼斯...
评分 评分事实上我们不能称之为一个“童话”,至少从内容和受众上来看并不完全是。不动声色的叙述之下,实为一则政治寓言,或是预言。而作者在乌克兰版的序言中也提到:“有些情节取自俄国革命的真实历史••••••打破苏联神话是必要的••••••想用一个故...
评分看了荣如德先生译的《动物农场》,这是第一次看荣先生的译作,而是我看的第6本《动物农场》译本。现在已经有了至少9种《动物农场》译本,除了个别译本,大都还不错。 看荣先生译作,感觉先生的中文功底很深,许多用词令我赞叹,不过译文也有白壁微暇的地方,看书时随便记下几...
译言古登堡计划产品。顺溜。纸厚字大便于阅读。
评分译言古登堡计划产品。顺溜。纸厚字大便于阅读。
评分拼命建造风车、最后被拖去屠宰场的老马,从小被关起来养大、擅长将其他动物撕成碎片的恶犬,聒噪成群但会背口号的绵羊、最后喊着 “四条腿好,两条腿更好!四条腿好,两条腿更好!四条腿好,两条腿更好!” ,被清洗消失但好像永远无处不在的反动分子雪球……结尾很魔幻啊,没有停留在简单的古老寓言上。
评分篡改历史,转移矛盾,无耻喉舌,数据欺骗,粉饰太平,个人崇拜,纵向对比,翻脸不认人,领袖候选人只有一位,鼓吹狭隘民族主义,挑拨群众斗群众,奥威尔70年前就摸透了独裁政府的所有套路。
评分这本书居然能在国内出版
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有