圖書標籤: 小說 米歇爾·布托 法國文學 法國 米歇爾·布托爾 外國文學 新小說 文學
发表于2024-11-24
時情化憶 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書巧妙利用時間的分解與組閤,以日記體形式,通過對一樁疑案的追蹤、一段愛情的迴顧,記錄瞭主人公——法國青年雅剋對英國一座迷宮般城市的探索、反抗與追憶。作品段落布局匠心獨運,極富形式感與象徵性;作品呈現的跌宕懸念、異國情調、宗教隱喻等,又使其不同於人們普遍認為的那種“無情節、無主要人物”的新小說派小說。該作曾獲得法國費內翁文學奬(1957)。
米歇爾•布托(1926—)是法國“新小說”派代錶人物,以具有“百科全書式的新小說技巧”而聞名。
在這部實驗性作品中,布托為我們展現瞭一位法國青年對一座英國城市的質疑、反抗,和後者對他的嘲弄、報復。這座城市名為Bleston,可就我的感覺而言,卻更像London,甚至某個階段的Beijing。城與人的互相傷害、彼此為難,總在靜悄悄地上演。
評分中關村言幾又店裏看完,看到名字和裝幀第一眼就喜歡上瞭,不過忍住沒買,事實證明沒買就對瞭。亮點在於藉助城市的空間和日記的時間手法來勾勒故事,可惜句子太長太囉嗦,最後搞得懸疑不是懸疑,愛情不是愛情,讀到最後稀裏糊塗。
評分時情化憶 名字不錯喔
評分不知是不是翻譯的問題,讀起來感覺很囉嗦。
評分序裏說作者用的是長句,通常一個段落就是一個句子。。很難翻譯吧,也不知道是因為句子太長還是難翻的原因,感覺文字冗長又囉嗦(明明這本小說不算很長)。一開始讀,覺得作者把孤身漂流異鄉的感覺刻畫得真好,讀下去就感覺無病呻吟= =
《时情化忆》这个译名,乍一看像是一本回忆录。其实如果按照这部作品的法文名直译过来,这部作品应当叫是“时间的使用”。而在90年代这本书就曾被译介,当时用的中译名是“曾几何时”。总之,一切的玄妙,都藏在时间里。 本书的作者米歇尔•布托是法国“新小说派”的代表...
評分《时情化忆》这个译名,乍一看像是一本回忆录。其实如果按照这部作品的法文名直译过来,这部作品应当叫是“时间的使用”。而在90年代这本书就曾被译介,当时用的中译名是“曾几何时”。总之,一切的玄妙,都藏在时间里。 本书的作者米歇尔•布托是法国“新小说派”的代表...
評分对一个城市的记忆,有好有坏,《时情化忆》这本书,记录了关于一段迷城的记忆,迷宫般的城市里故事扑朔迷离。在这本小说中作者用日记的形式记录下了一段生活,这样一座城,这样一段记忆,阴暗的天空、灰暗的空气和孤独陌生感充斥着生活,一个又一个的谜团纠缠着心灵。 作者米...
評分读《时情化忆》有种很奇特的阅读体验,首先,可以说,这是本爱情小说。爱情故事跌宕起伏,百转千回,主人公雅克邂逅阿妮,彼此心怡。在雅克最孤单无聊的日子里,因为有了阿妮的陪伴,日子不再难过。但他生性胆怯,不敢向她表白。 后来,阿妮的妹妹罗丝来度假。雅克疏远了阿妮,...
評分说的是一个男人,在赌马场遇见一个女人,于是吃茶、散步,并且跳舞,用了许多的时间,末了女的却说“谁叫你这样手足鲁钝。什么吃冰淇淋啦散步啦,一大堆罗嗦。——我还未曾跟一个gentleman一块儿过过三个钟头以上呢”,“你的时候,你不自己享用,还要跳什么舞”,于是丢下人在...
時情化憶 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024