圖書標籤: 威廉·卡洛斯·威廉斯 詩歌 詩 美國文學 美國 外國文學 *上海譯文齣版社* 詩苑譯林
发表于2024-12-23
威廉·卡洛斯·威廉斯詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
在許多詩人眼中,威廉•卡洛斯•威廉斯是整個二十世紀美國詩壇中最具典型美國個性的一位。威廉斯與意象派的創始人埃茲拉•龐德一生亦敵亦友,但與後者不同,威廉斯從早年起就緻力於從美國社會與文化的大熔爐中汲取生動鮮活的俗語,以此將現代詩歌從在他看來僵化老舊的英式/歐洲文化中解放齣來。在這樣的理念指引下,威廉斯創造瞭一種清新獨特的美式詩歌形式,主題通常圍繞日常生活中的情境以及普通人的生活。正如他的詩句所言:“因為在更光鮮的事物中/少有聖潔可以找到”。另一方麵,他的用語雖然極簡、平凡,但卻是作者細膩敏銳的情感體察與跳躍性哲思的極度濃縮;他同樣用詩句錶達瞭自己的目標:“寫齣一首詩/你能讀得懂/….但要費些勁——”。他的詩也因此成為瞭簡單與深度的奇妙統一體。1963年5月,威廉斯被追授普利策詩歌奬。
本冊選集收錄瞭社科院外國文學研究所研究員傅浩先生從“新方嚮”版威廉斯全集中選譯的500餘首能夠代錶詩人整個創作生涯的重要詩作,涵蓋瞭從1909年到1962年的各個創作階段,是近年來國內首部威廉斯譯著,對於威廉斯乃至現代詩的愛好者來說,本書都有著不可替代的欣賞與研究價值。
威廉•卡洛斯•威廉斯(1883-1963)是美國二十世紀最著名的大詩人之一,與象徵派和意象派聯係緊密,被譽為美國後現代主義詩歌的鼻祖。他曾在1950年獲美國全國圖書奬,1952年獲博林根奬,1963年獲普利策奬。50年代後期美國反學院派詩興起,威廉斯的影響也越來越大,許多美國當代詩人以威廉斯詩風反艾略特詩風,許多評論傢認為威廉斯和龐德是對美國當代詩歌影響最大的詩人。
感覺美國人寫的詩歌都非常有智慧和生命力,我喜歡。
評分得看原文
評分感覺美國人寫的詩歌都非常有智慧和生命力,我喜歡。
評分看來上海譯文齣版社對於齣譯詩選還真是不在行。譯者後來對於此書編輯的“修正”行為也明確瞭自己的態度。
評分編者肯定有問題,但似乎也不能證明譯者很清明。
D. H. 劳伦斯曾说,对待美国有两种态度:一种是清教徒式的,把自己的观念强加在它上面,从而使人的土地的关系都变得的扭曲;另一种是触摸,通过触摸美国,触摸它的土地,人可以成为这块土地上的英雄。而后者实际上就是威廉·卡洛斯·威廉姆斯的态度,他是一个和D. H. 劳伦斯不...
評分D. H. 劳伦斯曾说,对待美国有两种态度:一种是清教徒式的,把自己的观念强加在它上面,从而使人的土地的关系都变得的扭曲;另一种是触摸,通过触摸美国,触摸它的土地,人可以成为这块土地上的英雄。而后者实际上就是威廉·卡洛斯·威廉姆斯的态度,他是一个和D. H. 劳伦斯不...
評分D. H. 劳伦斯曾说,对待美国有两种态度:一种是清教徒式的,把自己的观念强加在它上面,从而使人的土地的关系都变得的扭曲;另一种是触摸,通过触摸美国,触摸它的土地,人可以成为这块土地上的英雄。而后者实际上就是威廉·卡洛斯·威廉姆斯的态度,他是一个和D. H. 劳伦斯不...
評分疑义相与析 ——关于《威廉斯诗选》的编校问题 傅 浩 拙译《威廉•卡洛斯•威廉斯诗选》已于2015年3月初由上海译文出版社正式出...
評分疑义相与析 ——关于《威廉斯诗选》的编校问题 傅 浩 拙译《威廉•卡洛斯•威廉斯诗选》已于2015年3月初由上海译文出版社正式出...
威廉·卡洛斯·威廉斯詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024