圖書標籤: 布羅茨基 隨筆 外國文學 散文 諾貝爾文學奬 文學 黃燦然 俄羅斯
发表于2025-05-07
小於一 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《小於一》是布羅茨基的第一部散文集,展現瞭他對文學、 政治和曆史等各領域的全麵興趣。從最廣泛的意義上講,《小於一》是一部知識分子的自傳。本書收錄瞭布羅茨基評論詩歌與詩學的最卓越的散文作品。不可避免,《小於一》中也談到瞭政治。這些散文是對曆史和當今時代的深刻沉思。本書也是一部私人迴憶錄。用作書名的散文《小於一》和壓捲之作《一個半房間》,是布羅茨基為自己的故鄉城市和雙親譜寫的頌歌——或者說哀歌。
1986年美國國傢書評奬獲奬作品
1987年諾貝爾文學奬得主、美國著名詩人約瑟夫•布羅茨基經典散文集
著名詩人、翻譯傢黃燦然先生曆時三年精心譯成
獨傢引進,簡體中文版全譯本在中國大陸首次麵世
東西方兼容的背景為他提供瞭異常豐富的題材和多樣化的觀察方法。該背景同他對曆代文化透徹的悟解力相結閤,每每孕育齣縱橫捭闔的曆史想象力。
——1987年諾貝爾文學奬授奬詞
(本書)展現齣作者用英語寫作的高超能力,文筆靈動,飽含智慧……為人們瞭解俄國的文學傳統、政治氣候和俄羅斯當代詩歌與詩學,提供瞭深刻而具有啓發性的真知灼見。
——美國《圖書館雜誌》
每一篇散文都是一場充滿激情的演齣,這些經典散文跨越瞭生活、政治與藝術。
——英國《獨立報》
約瑟夫·布羅茨基(1940—1996),俄裔美籍著名詩人、散文傢,生於列寜格勒(現聖彼得堡)一個猶太傢庭,15歲輟學謀生,很早開始寫詩並發錶於蘇聯地下刊物。1964年受蘇聯政府當局審訊,因“社會寄生蟲”罪獲刑五年,並被流放至西伯利亞。1972年被蘇聯政府當局強 製遣送離境,隨後前往美國定居,先在密歇根大學任駐校詩人,繼而在其他大學任訪問教授。1986年榮獲美國國傢書評奬,1987年榮獲諾貝爾文學奬,1991年獲選“美國桂冠詩人”。其代錶作品有詩集《詩選》、《詞類》、《緻烏拉尼亞》,散文集《小於一》、《論悲傷與理智》等。
布羅茨基顯然沒有納博科夫那般天賦,可以將英語玩於股掌之間;他學習、努力寫作,像個初學者探試這門新語言的可能性;也許他相信散文語言也應當像詩語一樣被精密地安置在句子發條上,同時要求讀者像讀詩一樣(一字一句)去讀它;翻譯不該被詬病,如果它不是為瞭展示齣我們的詩人在跨進另一門語言之時力圖站穩腳跟、並擺齣高雅姿態的話——“直譯”保留下瞭聲音的真實、可觸。
評分看完已瘋。說散文太溫柔瞭幾乎就是政治文學批判啊,看得連連叫好,記得上一迴連連叫好應該是初中看金庸的時候瞭。讀《冷記憶》的時候是暗暗叫好。這本書被我畫瞭好多綫綫,不光寫得好翻譯也過硬。翻譯叫黃燦然,記住瞭,好翻譯!
評分這是一種能壓迫好多甭管看懂沒看懂的人都會去打五星的文體。
評分這是一種能壓迫好多甭管看懂沒看懂的人都會去打五星的文體。
評分展讀於2017年11月30日。你不是這些人中的任何一個;你也許是小於“一”個。一所學校是一傢工廠是一首詩是一座監獄是學術是沉悶,時不時有恐慌掠過。生命對我來說絕不是一係列清晰標記的轉摺,而是滾雪球,愈滾,一個地方(或一個時候)就愈像另一個。哀泣的繆斯。鍾擺之歌。那文明已不存在瞭。我們之中誰會先死?受贈於2015或16年1月23日。
不评了,摘点自己喜欢的句子。 我在读的是布罗茨基的《小于一》,去年很多人喜欢这本书,也有很多推荐,但是真正要读下去、读懂,以我读这本书的体会,不是件容易的事情。特别是书中有很多精妙的地方,非过眼即清。有些地方,我读得吃力,不过正像译者黄灿然先生在译后记所言...
評分 評分这本书对我来说真是够晦涩了,专业的诗歌艺术批评,运用了关于哲学、语言学、美学、语义学多方面的知识,作者对各种诗歌作者、流派信手拈来,这对看书的人真的很是折磨。可能是它太专业了吧,我还没有达到那个水准,这本书里只有布罗茨基讲述他的父母、童年记忆和跌宕人生的两...
評分 評分老实说,布罗茨基先生《小于一》这本书摆在我床头已经很久了,原想睡前看半小时,很快就会有“全剧终”的一天。不料,半小时的时间被手机占去,于是咬咬牙再看十分钟——手机——睡吧。拖延至今,又不料,年底这本书大热,上了很多榜单。热有热的原因,“诺奖得主”,“政...
小於一 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025