圖書標籤: 詩歌 畢肖普 外國文學 詩 美國 美國文學 文學 伊麗莎白·畢肖普
发表于2024-05-09
唯有孤獨恒常如新 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
普利策奬、美國國傢圖書奬獲奬作品
狄金森後最偉大的美國女詩人伊麗莎白•畢肖普經典詩集
布羅茨基、希尼、帕斯等眾多諾貝爾文學奬得主推崇備至
伊麗莎白•畢肖普,詩人中的詩人,被認為是“狄金森後,美國最偉大的女詩人”。一生都在流浪和漫遊中度過,自稱是“世界上最孤獨的人”。
《 唯有孤獨恒常如新》收錄瞭畢肖普最為經典的詩歌,包括《失眠》《一種藝術》《旅行的問題》《緻紐約》等膾炙人口的名篇。選譯於Farrar,Straus and Giroux齣版社為紀念畢肖普誕辰100周年齣版的兩捲本《畢肖普詩歌散文全集》之《詩歌捲》,被《波士頓郵報》評為年度最佳詩集,也是迄今最權威的畢肖普詩歌選本。
畢肖普的寫作技藝精湛、形式完美,從專業角度看爐火純青,讓人嘆為觀止。——謝默斯•希尼(1995年諾貝爾文學奬得主)
畢肖普的詩作清新、澄澈,可作為精緻的藝術品玩賞。——奧剋塔維奧•帕斯(1990年諾貝爾文學奬得主)
畢肖普立足於美國詩歌的傳統……這個傳統不以誇張的修辭,而以文以載道的立場著稱。——哈德羅•布魯姆(美國文學評論傢,《西方正典》作者)
就藝術而論,在20世紀女詩人中,作品的復雜性、清晰度和準確性能與男詩人中的龐德比肩的,非畢肖普莫屬。——廖偉棠(詩人)
這本書裏所有這些令人推崇的、美妙的作品,都屬於我們這個時代。讓人摯愛,從不曾讓人厭倦。
——《華盛頓郵報》
這本詩集裏,至少有三十或四十首詩,可以媲美任何優秀的戰後英語作品。
——《星期天時報》
伊麗莎白·畢肖普(Elizabeth Bishop)
繼艾米莉·狄金森之後美國20世紀最重要、最有影響力的女詩人之一。
1911年生於美國馬薩諸塞州。童年時,父親去世,母親進瞭精神病院,輾轉被外祖父及叔伯撫養長大。奇特而悲傷的成長經曆,讓她的一生都在流浪和漫遊中度過。不 僅曾在美國各地定居,還去過法國、墨西哥、巴西等地,直至晚年纔應哈佛大學之邀,迴美國任教。
1946年發錶詩集《北與南》,一舉成名。生前就被譽為“詩人中的詩人”。發錶的詩作不多,但幾乎囊括瞭美國所有重要的奬項,包括普利策奬、美國國傢圖書奬、古根海姆奬、美國國傢書評奬等。1969年齣版《詩全集》,奠定其傑齣詩人的地位。1979年逝世,享年68歲。
【譯者簡介】
包慧怡,詩人,譯者。復旦大學英語係學士、碩士,都柏林大學中古英語文學博士,1985年生於上海,現居愛爾蘭。齣版譯著《好骨頭》《隱者》《愛麗爾》等九種,著有詩集《異教時辰書》和散文集《翡翠島編年》。
本來以為是神經病纔會寫齣如此boring的詩,也自認為太過膚淺,讀不懂,反復研讀後任然愛不上,但當意外看到作者的原篇,纔明白原作如此優美流暢,譯者的語言功底也頗深厚,看得齣用心甄選過詞匯,但我想說,詩歌是個特殊的文體,每個語言的詩歌都帶有特定語言的印記和排列方式,譯為另一種語言後靈魂意境已麵目全非。還是節省時間讀英文版吧!
評分讀包惠怡的文字,總覺得她被“夢境”、“破碎”、“翡翠”、“槲寄生”、“鏇轉木馬”的衍生物迷住瞭,從而缺少一種基本的節奏骨架,呼吸不暢快。好像一個畫傢不理會綫條和形狀,濃濃地將自己喜歡的色彩一層又一層甩在畫布上。
評分裝逼隻看英語原詩的無知時代已經離我遠去瞭。為瞭體會那點英文韻腳而忽略掉優秀譯作中不會流失的精彩想象力,堪比聽音樂時隻留意音準的矯情固定耳。《失眠》非常非常好!讀過的描寫單戀的最神作沒有之一……
評分當我看到“縫紉目光”這樣的字眼,就知道包慧怡遇到Bishop就是天雷勾地火的最美詩集。大部份的玩笑你就是聽不懂,而時間已經晚得不像話。唯有孤獨恒常如新。
評分當我看到“縫紉目光”這樣的字眼,就知道包慧怡遇到Bishop就是天雷勾地火的最美詩集。大部份的玩笑你就是聽不懂,而時間已經晚得不像話。唯有孤獨恒常如新。
《唯有孤独 恒常如新》书后 文/ 一舸 《唯有孤独 恒常如新》是美国诗人伊丽莎白·毕肖普(Elizabeth Bishop)的诗选。此书名为自题汉译本。译者包慧怡。 我有一个稍感片面的看法,这就是“我们在品鉴和探讨外国诗歌,其实,基本是在探讨某一翻译版本而已。” 之所以说这个看法...
評分1.恋人与诗 1)毕肖普一生中有多位同性恋人,并且都为她们留下了脍炙人口的名篇。 2)1930年代,毕肖普在瓦萨学院时,曾与同学露易丝·克莱恩相恋。两人毕业后,一起云游欧洲3年。1937年,她们在弗罗里达州基韦斯特购置房产。毕肖普住在基韦斯特的时候,克莱恩不时返回纽约。...
評分「你为我写墓志铭时一定要说 这里躺着全世界最孤独的人」 第一次因为译者而想读诗,喜欢诗人/译者包慧怡,于是凌晨1点下单把她的书都买了,可惜头脑不清的把书的地址都默认到学校了,还好这一本诗集是分开买的,这本幸运儿就有缘的成为了打开毕肖普的钥匙。译者悄悄在短评里写...
評分看了一个毕肖普的长访谈,截取了三个好玩的段落。 斯:你年轻的时候,是什么促使你选择成为一名诗人? 毕:我12岁的时候参加夏令营,有人给了我一本诗集,是哈里特·门罗(Harriet Monroe)的第一本诗集,使我印象深刻。此前我从未读到过像这样的诗。我读过艾米丽·狄金森早期...
評分“你为我写墓志铭时一定要说,这儿躺着全世界最孤独的人。”伊丽莎白·毕肖普在给同是诗人的挚友罗伯特·洛威尔去信时,曾这样写道。 这句话,印在《唯有孤独恒常如新》的扉页上,作为对毕肖普其人的概括。上市不过两周,豆瓣“想读”的用户数已近3000人次。“最孤独的人”,似...
唯有孤獨恒常如新 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024