给我的感觉就是 在直译吗这是??!!语言逻辑感觉就不符合中国人说话 我觉得 一本书 你翻译过来的目的 一个是满足没法看原版的需要 一个是 要让人真的看懂 但是在我看来 这个版本没有做到 除非要说这个版本是给专门的专家什么看的那我还是能理解的 但是这个可能性很低 专家看...
評分给我的感觉就是 在直译吗这是??!!语言逻辑感觉就不符合中国人说话 我觉得 一本书 你翻译过来的目的 一个是满足没法看原版的需要 一个是 要让人真的看懂 但是在我看来 这个版本没有做到 除非要说这个版本是给专门的专家什么看的那我还是能理解的 但是这个可能性很低 专家看...
評分给我的感觉就是 在直译吗这是??!!语言逻辑感觉就不符合中国人说话 我觉得 一本书 你翻译过来的目的 一个是满足没法看原版的需要 一个是 要让人真的看懂 但是在我看来 这个版本没有做到 除非要说这个版本是给专门的专家什么看的那我还是能理解的 但是这个可能性很低 专家看...
評分给我的感觉就是 在直译吗这是??!!语言逻辑感觉就不符合中国人说话 我觉得 一本书 你翻译过来的目的 一个是满足没法看原版的需要 一个是 要让人真的看懂 但是在我看来 这个版本没有做到 除非要说这个版本是给专门的专家什么看的那我还是能理解的 但是这个可能性很低 专家看...
評分给我的感觉就是 在直译吗这是??!!语言逻辑感觉就不符合中国人说话 我觉得 一本书 你翻译过来的目的 一个是满足没法看原版的需要 一个是 要让人真的看懂 但是在我看来 这个版本没有做到 除非要说这个版本是给专门的专家什么看的那我还是能理解的 但是这个可能性很低 专家看...
話癆病
评分機器翻譯的,譯器編碼:倪彩。看的是中國紡織齣版社的版本。
评分非常晦澀難讀的一本書。更像一份專業的心理學論點報告,說瞭什麼背景,做瞭什麼流程,得齣瞭什麼結論。看完這本書後,有4個心得: 1)原來有關遺忘麯綫的實驗都是艾賓浩斯一個人做的。他既做主試者,又做受試者; 2)德國人做個實驗可真是敬業和嚴謹 3) 看心理學的書,應該隻看比較經典的書和結論(不然容易被那些僞心理學騙倒) 4) 常懷好奇之心,追溯一下這些心理學原理是如何得齣來的。可以據此判斷是否可靠。
评分翻譯還能更不通順一點麼
评分翻譯還能更不通順一點麼
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有