经朱生豪后人审订的莎士比亚戏剧朱生豪民国原译本
最后四本历史剧未经校订、忠实于朱生豪手稿
理查二世的堂弟亨利﹒波林波洛克向国王揭发诺福克公爵毛勃雷的罪恶,理查二世叫两人当场对质。结果两人各不相让,并要求用决斗来维护自己的名誉。趁着决斗的机会,理查二世铲除异己,把二人驱逐出境。亨利的父亲见儿子被放逐,忧愁而死,理查二世不顾各种反对意见,执意没收了亨利应该继承的全部产业,把这些钱财充作攻打爱尔兰的军费。这激起了民愤。就在理查二世率军攻打爱尔兰之际,亨利率军秘密在英国登陆……
系莎士比亚著名历史剧。该剧讲述了软弱昏庸的理查二世从权力巅峰到丧失权力,最后沦为阶下囚的过程。剧中自恋伤感与老谋深算的对比,在其位的阿谀和失败后的凄凉的反差,君权神授和民主的较量,使全剧笼罩着浓郁的悲剧色彩。2012年,BBC将该剧和《亨利四世》、《亨利五世》等四部莎剧制作成“空王冠”系列,作为伦敦奥运会的“献礼剧”,全面展现了莎剧的魅力。
著者:莎士比亚
W. William Shakespeare(1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。本•琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他的作品全方位展示了当时广阔的社会场景,具有浓郁的人文主义色彩。
译者:朱生豪
(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧。为回应某国人因为中国没有莎士比亚的译本而对中国文化落后的嘲笑,把译莎看做“民族英雄的事业”,在译稿两度毁于侵略者的战火,工作和生活条件极其艰难的情况下,坚持译出了31部莎剧,为译莎事业献出了年轻的生命。朱译莎剧文辞华赡,充分表现了莎剧的神韵,得到读者和学界的广泛好评。
《理查二世》:誓言是虚伪的 最近看了一本英国的书(《乌鸦之城》),提到了伦敦塔,其中说到夏目漱石写的《伦敦塔》。 我立刻搜书,找到了夏目漱石的小说集《哥儿》,由上海译文出版社出版,吴树文翻译,其中收有《伦敦塔》。 这篇小说相当于一篇游记,但划在小说里的原因...
评分《理查二世》:誓言是虚伪的 最近看了一本英国的书(《乌鸦之城》),提到了伦敦塔,其中说到夏目漱石写的《伦敦塔》。 我立刻搜书,找到了夏目漱石的小说集《哥儿》,由上海译文出版社出版,吴树文翻译,其中收有《伦敦塔》。 这篇小说相当于一篇游记,但划在小说里的原因...
评分《理查二世》:誓言是虚伪的 最近看了一本英国的书(《乌鸦之城》),提到了伦敦塔,其中说到夏目漱石写的《伦敦塔》。 我立刻搜书,找到了夏目漱石的小说集《哥儿》,由上海译文出版社出版,吴树文翻译,其中收有《伦敦塔》。 这篇小说相当于一篇游记,但划在小说里的原因...
评分《理查二世》:誓言是虚伪的 最近看了一本英国的书(《乌鸦之城》),提到了伦敦塔,其中说到夏目漱石写的《伦敦塔》。 我立刻搜书,找到了夏目漱石的小说集《哥儿》,由上海译文出版社出版,吴树文翻译,其中收有《伦敦塔》。 这篇小说相当于一篇游记,但划在小说里的原因...
评分《理查二世》:誓言是虚伪的 最近看了一本英国的书(《乌鸦之城》),提到了伦敦塔,其中说到夏目漱石写的《伦敦塔》。 我立刻搜书,找到了夏目漱石的小说集《哥儿》,由上海译文出版社出版,吴树文翻译,其中收有《伦敦塔》。 这篇小说相当于一篇游记,但划在小说里的原因...
这本书带来的震撼,远不止于一个跌宕起伏的故事。作者的文字功底炉火纯青,每一句话都像是经过精心打磨的宝石,闪烁着智慧的光芒。我常常被一些精彩的比喻和深刻的洞见所折服,它们不仅使文章更加生动形象,更拓展了我对书中人物和事件的理解维度。我一直在试图去理解,是什么最终导致了“理查二世”的悲剧。是时势的弄人,还是个人的失误?是环境的逼迫,还是内心的挣扎?这本书并没有提供一个简单的答案,而是抛出了无数个值得深思的问题,引导着我去探索人性中最复杂、最幽深的部分。我能感受到,作者在创作这本书时,倾注了大量的热情和心血,他对历史人物的同情,对时代变迁的感慨,都通过文字传递给了我。读完之后,我感到一种莫名的惆怅,也有一种对历史更深的敬畏。这本书不仅仅是一个故事,更是一种对过往的追溯,一次对人性的审视,一次对生命无常的感悟,它在我心中留下了久久不能散去的印记。
评分我迫不及待地翻开了这本书,首先吸引我的是那引人入胜的开篇。作者似乎并没有直接切入主题,而是用一种极其富有诗意和画面感的方式,缓缓铺陈了一个时代的背景。文字如同涓涓细流,却蕴含着巨大的力量,将我带入了一个充满变革与动荡的时代。我能感受到空气中弥漫着的紧张气氛,仿佛即将有重大的事件发生。作者对历史细节的把握非常到位,从服饰、建筑,到人物的对话和行为举止,都透露出一种严谨的考证。我尤其欣赏作者对于人物内心世界的刻画,即使是细微的神情变化,也被描绘得淋漓尽致。当我读到某个段落时,我不由自主地放慢了阅读速度,生怕错过任何一个重要的线索。我猜想,这位“理查二世”绝非是一个脸谱化的帝王形象,而是一个有血有肉、有喜怒哀乐的个体。他的“悲剧”或许不仅仅是政治上的失败,更可能是人性中某种不可避免的缺陷,或是时代潮流对他个人命运的无情碾压。我开始期待,作者会如何将这个悲剧故事娓娓道来,如何让我与这个历史人物产生共鸣,甚至一同感受他的痛苦与无奈。
评分从阅读这本书的过程中,我感受到了作者对于历史事件背后逻辑的深刻洞察。他并没有简单地罗列史实,而是试图去挖掘那些驱动事件发展的深层原因,以及不同人物在其中扮演的角色与动机。我特别欣赏作者对于复杂政治博弈的描绘,那种权谋的斗争,既有策略的较量,也有人性的试探,每一个决定都可能牵一发而动全身。在阅读的过程中,我常常会停下来思考,如果是我处于这样的境地,我会做出怎样的选择?这种代入感,让我对历史人物的决策有了更深刻的理解,也更加体会到他们所承受的巨大压力。书中对于“悲剧”的解读,也并非单一的线性叙事,而是呈现出一种多层次、多角度的复杂性。我开始思考,究竟是什么定义了一场“悲剧”?是失败的结局,还是过程中所经历的痛苦?是个人命运的沉沦,还是整个时代的无奈?作者巧妙地引导我进行这样的思考,让我不仅仅是在阅读一个故事,更是在进行一次关于权力、人性与命运的深刻探讨。
评分这本书的封面设计就有一种古典的厚重感,暗红色的背景搭配烫金的字体,仿佛预示着一段沉重而庄严的故事。拿到手里,纸张的质感也相当不错,微微泛黄的颜色带着一种复古的味道,翻开时没有刺鼻的油墨味,而是淡淡的书香,这对于我这样一个喜欢实体书的人来说,无疑是一种加分项。我还在犹豫着从哪里开始读起,是先略读一遍,还是直接沉浸其中,但光是看着书名“理查二世的悲剧”,就足以激起我无限的遐想。理查二世,这个名字在我脑海里浮现出的是一位在权力漩涡中挣扎的君主,一个可能被命运捉弄的灵魂。我很好奇,在这本书中,他究竟经历了怎样的悲剧?是政治上的倾覆,还是内心的煎熬?是来自外部的压迫,还是源于自身的软弱?我期待着作者能够以细腻的笔触,为我描绘出那个遥远时代的风貌,以及一个帝王从巅峰跌落的残酷过程。书中是否会有宏大的战争场面,还是更侧重于宫廷的阴谋诡计?亦或是,它会深入挖掘理查二世个人的情感世界,展现他作为一个人,在无情历史洪流中的无奈与悲凉?这些都让我充满了好奇,迫不及待地想要翻开序章,去探寻那个隐藏在名字背后的故事。
评分这本书的叙事节奏把握得相当巧妙,时而急促紧张,仿佛擂鼓般敲打着我的心弦,让我屏息凝视,生怕错过每一个惊心动魄的瞬间;时而又舒缓悠长,如同涓涓细流,让我沉浸在细腻的情感描写和深刻的哲学思考之中。我尤其喜欢作者在关键情节转折处的铺垫,那种“山雨欲来风满楼”的感觉,让我在意料之中又情理之外地感受到震惊。书中人物的塑造也极具张力,每个人物仿佛都活灵活现地站在我面前,他们的言行举止都深深地烙印在我的脑海中。我能够清晰地感受到他们之间的矛盾与纠葛,那种权力、欲望、忠诚与背叛的交织,构成了极其复杂的戏剧冲突。我一直在猜测,究竟是谁,或者是什么,最终将这位“理查二世”推向了命运的深渊。是野心勃勃的对手,是无法控制的民心,还是他自身性格上的致命弱点?每当我以为自己已经猜到了真相,作者总能适时地给我惊喜,让我重新审视整个故事。这种跌宕起伏的情节设置,让我完全沉浸其中,仿佛亲身经历着那场注定的悲剧。
评分《空王冠》还是很忠于原著的,少许加了一些内容,在允许的范围之内做到了极致。很喜欢。特别喜欢“我是天生发号施令的人,不是惯于向人请求的。”这句台词。也喜欢BBC对结尾理查二世死亡的处理,很dramatic。超爱~Northumberland虽然和Bolingbroke一起谋反,助Bolingbroke登上王位,可最后还是逃不掉反叛被捕的命运。对一国之王来说最重要的永远是头上的那顶空王冠。哎…唏嘘啊~
评分王权总是与阴谋、背叛、死亡相伴随。
评分应该叫做 亨利四世前传。史剧总是这么好看。
评分土豆菌送了我一本如此大众而又小众的书啊
评分2017年471本:嘴炮理查悲剧一生,这本彰显莎翁澎湃的文气,恣意汪洋不可抵挡,他大概也是千面之人附身
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有