【作者简介】
威廉•莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人、欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,被誉为“英国戏剧之父”、“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。
【译者简介】
朱生豪,天才的莎士比 亚作品翻 译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英语系,曾任上海书局编辑。他在极艰难的条件下译出了31部莎士比亚剧作,包括悲剧、喜剧、传奇剧与历史剧。其译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
精选莎士比亚十部经典戏剧,朱生豪译本,中英双语对照
《皆大欢喜》是莎士比亚创作的“四大喜剧”之一,故事场景发生在远离尘世的亚登森林中。主要剧情描述了被流放的公爵的女儿到森林寻父,以及期间发生的她的爱情故事。剧名《皆大欢喜》表明了剧中受迫害的好人全都得到好报,恶人受到感化,有情人双双喜结良缘。这反映了莎士比亚理想中的以善胜恶的美好境界。
评分
评分
评分
评分
Forever and a day.
评分还行吧,有些情节也太略了一些
评分莎翁四大喜剧里最喜欢的。
评分罗瑟琳和奥兰多的那段假扮情人的游戏让我读出了一丝病娇的味道…莎翁还是金句频出,试金石关于吵架的七段理论好精彩。最后的注释说,莎士比亚时代的女角都由童男扮演!涨姿势了!那朱丽叶罗瑟琳竟然都是男孩演的!??
评分双语版本,后面的英文就没看了。简直是一本温软情话指南:她有多高?恰恰够我心窝那样高。回答情人的问题,就像数微尘的粒数一样难。你是不是天神的化身,来燃烧一个少女的心?每段句词都似蜜糖浆能让人唇齿麻痹。「恩爱痴人追,可乐唯此生。」书里的唱词好贴合故事蕴意。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有