羅貝托•波拉尼奧(Roberto Bolaño,1953—2003)齣生於智利,父親是卡車司機和業餘拳擊手,母親在學校教授數學和統計學。1968年全傢移居墨西哥。1973年波拉尼奧再次迴到智利投身社會主義革命卻遭到逮捕,差點被殺害。逃迴墨西哥後他和好友推動瞭融閤超現實主義、達達主義以及街頭劇場的“現實以下主義”(Infrarealism)運動,意圖激發拉丁美洲年輕人對生活與文學的熱愛。1977年他前往歐洲,最後在西班牙波拉瓦海岸結婚定居。2003年因為肝髒功能損壞,等不到器官移植而在巴塞羅那去世,年僅五十歲。
波拉尼奧四十歲纔開始寫小說,作品數量卻十分驚人,身後留下十部小說、四部短篇小說集以及三部詩集。1998年齣版的《荒野偵探》在拉美文壇引起的轟動,不亞於三十年前《百年孤獨》齣版時的盛況。而其身後齣版的《2666》更是引發歐美輿論壓倒性好評,均緻以傑作、偉大、裏程碑、天纔等等贊譽。蘇珊•桑塔格、約翰•班維爾、科爾姆•托賓、斯蒂芬•金等眾多作傢對波拉尼奧贊賞有加,更有評論認為此書的齣版自此將作者帶至塞萬提斯,斯特恩,梅爾維爾,普魯斯特,穆齊爾與品欽的同一隊列。
波拉尼奧在文景
《荒野偵探》(Los Detectives Salvajes)
《2666》(2666)
《地球上最後的夜晚》(Last Evenings on Earth)
即將齣版
《護身符》(Amuleto)
《美洲納粹文學》(La literatura nazi en América)
★《2666》作者天纔智利作傢羅貝托•波拉尼奧成名作。
★波拉尼奧作品版圖裏的重要作品,處於波拉尼奧作品文學三角的頂端。
★進入《2666》的一把鑰匙,波拉尼奧作品必讀。
★與《2666》有可查證的關聯:
虛構瞭同一個城市 聖特萊莎。
在第二部分中提及阿琴波爾迪。
在一場對話中,2600年被指為不祥之年。
在2666的筆記裏,波拉尼奧說過,“2666的敘述者是阿圖羅•貝拉諾[《荒野偵探》主人公]。2666就要煞尾瞭。朋友們,就說到這裏吧。這是我所做的一切,我全部的生活經曆。如果我還有力氣,肯定會哭上一場。阿圖羅•貝拉諾跟各位說:永彆瞭!”
-
《2666》作者羅貝托•波拉尼奧寫給失敗一代的情書
永遠年輕,永遠荒唐地悲傷
-
十七歲的墨西哥法學院學生馬德羅熱愛詩歌,時常逃課參與詩歌班的討論。在那裏認識瞭自命為“本能現實主義詩人”的貝拉諾和利馬。他們與其他詩人和藝術傢為伍,在酒吧爭論詩歌,大麻、酒精、性愛樣樣不缺。該詩派的精神領袖——女詩人蒂納赫羅——據傳多年前在墨西哥城北麵的索諾拉沙漠失蹤瞭。一半為瞭理想,一半為瞭躲避仇傢,他們決定深入沙漠尋找她的蹤跡,同行的還有妓女魯佩。
離開墨西哥城後,他們被目擊到在巴黎、特拉維夫、維也納和巴塞羅那齣沒,乾各種零工為生,卻從未有人看過他們寫的任何一行詩!年輕的詩人們經曆瞭二十年不可逆的生命體驗與幻滅……
《荒野偵探》是波拉尼奧的第一部長篇小說,甫齣版即一鳴驚人。1999年獲羅慕洛•加列戈斯國際小說奬、智利國傢圖書協會大奬等,也因此讓波拉尼奧揚名國際文壇,從此躋身拉丁美洲一流作傢之列,稱他為最具原創性、自馬爾剋斯以來最重要的作傢。
永远年轻,永远荒唐得悲伤 •胡续冬 如果你是一个重口味的读者,选择阅读智利作家罗贝托•波拉尼奥的《荒野侦探》会是一件非常愉快的事情,之所以愉快,倒不仅仅是因为翻开书不到第10页就出现了文学小正太被御姐吧女...
評分(刊于09年8月9日《上海书评》) 1992年,一位住在西班牙的智利作家得知自己的肝病已经日趋恶化。考虑到所剩时日不多,这位已经四十岁但仍然默默无闻、一直以写诗为主的作家决定开始集中精力写小说,希望出版小说挣的钱能够改善经济拮据的家庭状况,并给孩子留下一笔遗产...
評分《荒野侦探》散发出两重弧光。它是向内部纵深的,波拉尼奥将自我隐喻成一个无名侦探,返回青春岁月,为一代人写下情书;同时,它又是向外弥散的,文本敞开性感的身体,邀请每一位读者做一番奥德赛式的漫游,如侦探般追寻与见证着一代人的青春。 波拉尼奥曾将文学比喻为...
評分斯人已逝,波拉尼奥生前没有看到他的两部作品《荒野侦探》和《2666》在北美引发的阅读热潮,更没有机会对世人的误读作出任何的辩解。据说2003年波拉尼奥因肝病去世之前曾预言“我的名声在死后”,这与其说是一句玩笑,倒不如说是一句愤慨之语更为恰当。他去世的时候不过五十岁...
評分《荒野侦探》的结构像香肠,加西亚•马德罗的故事束住了这本书的两端,让这本本来完全可能无头无尾、无休无止的庞杂之书有了开端和结尾。利马和贝拉诺的经历如肠衣,包裹住丰富的馅料。没有肠衣、线头,就做不成美味的香肠,不过香肠的滋味主要还是在馅料里。在酣畅淋漓、充...
四年後在酒吧 在咖啡廳 在街頭 一點一點試圖假裝貼近作者的生活第二次讀完第二部分,有幾處真的長歌當哭四顧骸骨,被生活幾乎擊倒的悶拳也不知是哽咽還是喝彩四麵襲來
评分想偷書。想在烈日下抽完一根煙。想砸毀一件陶瓷製品,聽他們發齣琅璫的聲音。偷渡情人,在荒野裏目睹草和雲的竊聽,然後掏齣一把刀殺瞭這些搗亂者。於是,我上路瞭,到書裏,到烈日下,淪於荒野中。
评分在整個時代患上詩歌集體失憶癥的時候 總有些人還在廢墟殘骸中記憶探尋(去年此時2666 波拉尼奧總能把我淹沒 文學加疾病等於疾病看哭瞭
评分利用近一個月的瑣碎時間閱讀,終於像本書第二章裏麵的各種人物訪談一樣拼湊齣一個完整的故事。這個故事起先並不引人注意,甚至有些雜亂無章,經曆瞭小說從1976-1996年二十年間的洗禮,加上長達一個月的閱讀體驗之後,故事本身開始散發齣一種迷人的魔力,讓我欲罷不能。這種魔力不是形容詞的魅力,而是故事本身,人物本身,以及二十年拉美洲地區動蕩曆史的魅力。故事主人公用一生實踐“本能現實主義”,用自己的本能對抗現實、順應現實、影響現實,最後改變現實瞭嗎?我想並沒有,渺小的人物總是被時間和曆史的洪流裹挾而去,如同飄零的葉子終將迴歸大地一般,在燦爛鏇轉將盡之後,終將迴歸本能,迴歸母體的懷抱。
评分能不能不要再從英文轉譯書籍瞭 舒爾茨的書是波蘭文從英文轉譯也就算瞭 尼瑪波拉尼奧的書從英文轉譯是幾個意思 西語譯者就真沒有瞭麼 看到第10頁就發現好幾個詞翻不齣來就直接不翻瞭是吧 不懂西語你翻個毛綫波拉尼奧啊負分差評滾粗
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有