《诗苑译林:图像与花朵》共分两辑:第一辑为波德莱尔诗选译;第二辑为里尔克诗选译。收入的诗作均来自《恶之花》和《图像集》这两部诗集,并由著名诗人、翻译家陈敬容翻译而成。
夏尔•皮埃尔•波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire),法国十九世纪杰出的诗人和评论家兼翻译家,在法国以至整个西方,波德莱尔被公认为浪漫主义之后所有现代诗歌的开山祖。除了诗集《恶之花》流传广远之外,所著散文诗集《巴黎的忧郁》也为众多读者所喜爱。他翻译的美国现代作家爱伦•坡的小说、诗歌等,被誉为法国文学翻译中的经典译著。
勒内•玛里亚•里尔克(Rainer Maria Rilke),二十世纪最有影响的德语诗人。自十九世纪末到二十世纪二十年代,里尔克发表了大量的独具特色的诗章,以智慧的、沉思的形象屹立在西方诗坛。除了创作德语诗歌外,他还撰写小说、剧本以及一些杂文和法语诗歌,其书信集也是里尔克文学作品的一个重要组成部分。
陈敬容(1917—1989),中国现代著名诗人、散文家、翻译家。曾用名蓝冰、成辉、文谷、默弓。曾任《世界文学》《人民文学》编辑。诗与散文先后结集的有《星雨集》《交响集》《盈盈集》《陈敬容选集》《远帆集》《老去的是时间》《辛苦又欢乐的旅程》《新鲜的焦渴》《陈敬容诗文集》《九叶集》(与诗友合集)《八叶集》(与诗友合集)等;译作有《巴黎圣母院》《安徒生童话》《太阳的宝库》《绞刑架下的报告》《一把泥土》《伊克巴尔诗选》《图像与花朵》《黑色的鹰觉醒了》等。
今日读罢《图像与花朵》,为笑添借我两本书其二。湖南文艺出版社,纯白的书面上是橙色的题目。 波德莱尔(1821-1867),法国人。里尔克(1875-1926),奥地利人。译者陈敬容(1917-1989),译笔很好。 波德莱尔的诗句,有一种奇异的力量、神圣的金黄。仿佛一种直觉,不需要更多...
评分这套诗苑译林能够再版,本是极大的好事,然而,因编辑错误而造成的错字,让人如吃到了石子般难受。 举例1:第81页 原文: 殷红的血,枕套把血流 吸于,像麦苗吸水。 错误之处:"吸于",应为"吸干"。 举例2:第105页 原文: 死亡给人安慰,唉!又使人生活, 它就是生命的目...
评分北岛鄙薄过里尔克,确实由我自己的阅读来看,里尔克不能算真正的一流诗人 但把波德莱尔翻成那样,就没什么话说了。钱春绮更好。而王道乾译的那一点点起码要好个十倍。
评分第62页,“在一座座空空的墓前,被逸东压弯了腰”,“逸东”应为“逸乐”。 第81页,“殷红的血,枕套把血流 / 吸于,像麦苗吸水","吸于"应为"吸干"。 第100页,“好忍住呕吐来观看自己的灵魂和内体”,“内体”应为“肉体”。 第105页 ,“使我们次心一直行走到晚上”,...
评分北岛鄙薄过里尔克,确实由我自己的阅读来看,里尔克不能算真正的一流诗人 但把波德莱尔翻成那样,就没什么话说了。钱春绮更好。而王道乾译的那一点点起码要好个十倍。
我通常不是一个对“花卉”题材感兴趣的读者,但《图像与花朵》这本书,却以一种独特的方式,吸引了我。它不仅仅是一本关于花朵的书,更像是一次对生命、对美、对人类情感的深刻探索。作者以“图像”为载体,来解读“花朵”所承载的丰富象征意义。我被书中那些精美的摄影作品所震撼,它们不仅仅是对花朵形态的真实记录,更是摄影师对花朵生命瞬间的捕捉和再创作。我能够感受到花朵在不同光线下呈现出的独特魅力,感受到它们在风中摇曳的姿态,仿佛我真的能够听到它们在低语。然而,这本书的魅力远不止于此。作者在文字部分的运用,同样令人赞叹。他能够将不同文化、不同历史时期中,关于花朵的传说、故事、以及诗歌,以一种极其流畅、富有感染力的方式呈现出来。我尤其对书中关于“鸢尾”的论述印象深刻。它不仅仅是法国王室的象征,更是神秘、忧郁、以及艺术灵感的来源。作者通过对不同时期艺术作品的解读,展现了鸢尾所承载的复杂而又深刻的情感。这本书让我明白,花朵不仅仅是自然界的产物,更是人类情感、思想、以及文化传承的重要载体。它引导我用一种更加细腻、更加感性的方式去观察世界,去发现那些被隐藏在日常中的诗意。
评分当我第一次看到《图像与花朵》这本书的名字时,我并没有立刻被它所吸引。我对“花朵”这种题材,向来不抱有太大的热情,总觉得它们是静态的、略显单调的。然而,作者用一种极其巧妙的方式,让我对这个主题产生了浓厚的兴趣。书中以“图像”为切入点,将花朵的视觉呈现与深层含义进行了一种完美的结合。我被书中那些充满艺术感的摄影作品所深深打动,它们不仅仅是简单的花卉特写,更是摄影师对花朵生命形态的深刻理解和人文关怀的体现。我能感受到那些花瓣上细微的纹理,感受到阳光透过叶片洒下的斑驳光影,仿佛我真的置身于一个充满生机的花园之中。更让我惊喜的是,作者并没有停留在纯粹的视觉层面,而是通过对不同花朵的文化寓意、历史渊源的深入挖掘,赋予了这些植物更丰富的内涵。我尤其被书中关于“荷花”的论述所吸引。它不仅仅是一种美丽的植物,更是佛教文化中圣洁、清净的象征,在中国传统文化中,也代表着君子之品格。作者通过引用大量的古籍、诗词,将荷花的象征意义展现得淋漓尽致,让我对这种植物有了全新的认识。这本书让我明白,花朵不仅仅是自然界的装饰品,更是人类情感、思想、以及文化传承的重要载体。它引导我用一种更加开阔的视野去观察世界,去发现那些被忽略的美好。
评分我通常不是那种会主动去接触“花卉”类书籍的读者,更多的是被其“图像”二字所吸引。我一直认为,图像是承载情感和故事最直接的方式,而“花朵”这个意象,本身就充满了丰富的象征意义。拿到《图像与花朵》这本书,我并没有立刻抱着一种学习的心态去阅读,更多的是一种好奇。这本书的开篇,并没有直接切入花卉的分类或种植方法,而是以一种极为诗意的方式,描绘了花朵在人类历史长河中的身影。我仿佛看到了古埃及人将莲花奉为神圣的符号,看到了古希腊神话中,花朵是众神情感的寄托。作者在文字的运用上,非常老练,他能够将那些相对干燥的历史资料,描绘得如同发生在昨天一般生动。而穿插其中的摄影作品,更是将文字的意境推向了极致。我尤其记得书中关于“蔷薇”的部分,作者不仅仅展示了不同品种蔷薇的惊艳之美,更深入探讨了蔷薇在文学作品中,所代表的爱情、美德,甚至是禁忌。那些不同时代、不同作者笔下的蔷薇,在书中形成了一种奇妙的对话,让我对这种植物有了全新的认识。这本书让我明白了,花朵不仅仅是自然界的产物,更是人类文明、情感、以及艺术表达的重要载体。它让我开始重新审视身边那些曾经被忽略的植物,试图去理解它们背后的故事和意义。每一次翻阅,都能带给我新的启发,它就像一本永远也读不完的百科全书,又像一本充满惊喜的艺术画册。
评分《图像与花朵》这本书,给我带来的体验是多层次的。起初,我被它精美的装帧和富有艺术感的封面所吸引,以为这会是一本纯粹的摄影集。然而,当我翻开书页,我发现它远不止于此。作者将摄影、绘画、文学、以及历史融为一体,创造出了一种独特的阅读体验。我喜欢书中对每一朵花的细致描绘,不仅仅是其形态上的精确记录,更重要的是,作者赋予了这些花朵生命的情感和故事。例如,书中关于“虞美人”的部分,让我看到了它在战场上,作为生命短暂却顽强不屈的象征,与那些为自由而牺牲的灵魂对话。作者通过历史文献和诗歌的引用,将这种植物的象征意义展现得淋漓尽致。而书中那些充满艺术感的插画,则进一步丰富了这种体验,让我仿佛能够触碰到花瓣的纹理,感受到色彩的温度。更让我着迷的是,作者并没有刻意地去套用某种固定的模式,而是根据不同花朵的特性,采用了不同的表现手法。有的章节,以严谨的科学态度,解析了花朵的生物学特征;有的章节,则以浪漫的笔触,描绘了花朵在爱情故事中的角色。这种多样性,使得阅读过程充满了新鲜感,也让我对花朵有了更全面、更深刻的理解。这本书不仅仅是一本关于花朵的书,它更是一次关于生命、关于美的旅行,它引导我用一种全新的视角去观察世界,去发现那些被隐藏在日常中的诗意。
评分《图像与花朵》这本书,以其独树一帜的视角,彻底颠覆了我对“花卉书籍”的固有印象。我通常更倾向于那些能够引发思考、带来新知的内容,而这本书,无疑满足了我的期待。作者将“图像”作为一种独特的语言,来解读“花朵”这个古老而又充满生命力的意象。我被书中那些精美的摄影作品所吸引,它们不仅仅是对花朵形态的忠实记录,更是摄影师对花朵生命瞬间的捕捉与再创造。每一张照片都仿佛在诉说着一个故事,让我感受到花瓣的脆弱与坚韧,感受到生命在短暂中绽放的光芒。然而,这本书的魅力远不止于此。作者在文字部分的运用,同样令人赞叹。他能够将历史、文化、文学中的花朵故事,娓娓道来,让那些冰冷的史料瞬间变得鲜活起来。我尤其喜欢书中关于“牡丹”的章节,它不仅仅是财富和繁荣的象征,更是中国文化中雍容华贵、国色天香的代表。作者通过对不同时期绘画、诗词中牡丹的描绘进行梳理,展现了牡丹在中国人心目中复杂而又深刻的地位。这本书让我明白,花朵不仅仅是自然的造物,更是人类情感、思想、以及文化传承的重要载体。它引导我用一种更加细腻、更加感性的方式去观察世界,去发现那些隐藏在平凡事物中的不凡之美。
评分《图像与花朵》这本书,它带来的阅读体验,与其说是一种学习,不如说是一种沉浸式的艺术之旅。我一直认为,好的书籍应该能够触动人的心灵,引发内心的共鸣,而这本书,恰恰做到了这一点。作者以“图像”为媒介,来解读“花朵”所蕴含的丰富情感和深刻寓意。我被书中那些精美的摄影作品所吸引,它们不仅仅是简单的花卉展示,更是摄影师对花朵生命瞬间的捕捉和再创作。我能够感受到花朵在不同光线下呈现出的独特魅力,感受到它们在风中摇曳的姿态,仿佛我真的能够听到它们在低语。然而,这本书的魅力远不止于此。作者在文字部分的运用,同样令人惊叹。他能够将不同文化、不同历史时期中,关于花朵的传说、故事、以及诗歌,以一种极其流畅、富有感染力的方式呈现出来。我尤其对书中关于“玫瑰”的描绘印象深刻。它不仅仅是爱情的象征,更是权力、战争、以及艺术创作的灵感来源。作者通过对不同时期艺术作品的解读,展现了玫瑰所承载的复杂而又深刻的情感。这本书让我明白,花朵不仅仅是自然界的产物,更是人类情感、思想、以及文化传承的重要载体。它引导我用一种更加细腻、更加感性的方式去观察世界,去发现那些被隐藏在日常中的诗意。
评分这本《图像与花朵》的问世,无疑是给这个快节奏、信息爆炸的时代注入了一股别样的清流。我承认,最初吸引我的是那个充满诗意又带点神秘感的书名,它预示着一场视觉与情感的盛宴。翻开书页,我并没有立即被详尽的图鉴或晦涩的理论所淹没,而是仿佛置身于一个精心布置的画廊,每一页都陈列着一件艺术品。作者以一种极其细腻的笔触,将不同地域、不同文化背景下的花朵,通过摄影和绘画的语言,赋予了生命。这里的“图像”并非单纯的记录,而是经过情感浸润、思想雕琢后的再创作。我看到那些在阳光下熠熠生辉的花瓣,感受到微风拂过时轻柔的颤动;我读到那些关于花朵生命周期的故事,从萌芽的青涩,到盛放的绚烂,再到凋零的释然,无不触动心弦。更让我惊喜的是,作者巧妙地将花朵的形态、色彩、甚至气味,与人类的情感、哲思、以及历史事件联系起来。比如,那一抹在古老壁画中若隐若现的鸢尾,被赋予了王权的象征,也承载着历史的沧桑。而那一朵在现代都市公园中静静绽放的向日葵,则被赋予了不屈向上、追逐光明的精神力量。这种跨越时空的对话,让我在阅读过程中,不断地思考和联想,仿佛与作者一起,在时间的河流中,捕捉那些稍纵即逝的美丽瞬间。这本书不仅仅是一本关于花朵的书,它更是一次对生命、对美、对存在意义的深刻探索。每一次翻阅,都能发现新的细节,体验新的感悟,它就像一位沉默却充满智慧的朋友,陪伴我走过每一个需要慰藉的时刻。
评分《图像与花朵》这本书,它带来的不仅仅是视觉上的享受,更像是一种精神上的唤醒。我是一个对自然有着深深眷恋的人,但平日里总是被琐事缠身,鲜少有机会真正地去观察和感受身边的一草一木。这本书的出现,就像一扇窗,让我得以窥见一个我熟悉又陌生的世界。作者对花朵的描绘,是如此的生动,仿佛每一朵花都有自己的灵魂和故事。我被那些精心拍摄的花卉照片所吸引,它们的光影、色彩、质感都处理得恰到好处,让我能够近距离地欣赏到花瓣上细微的纹路,感受到露珠晶莹剔透的瞬间。然而,这本书的价值远不止于此。作者并没有停留在简单的美学呈现,而是通过对不同花朵背后文化象征、历史渊源的梳理,赋予了这些植物更深层的意义。我尤其喜欢书中关于“忘忧草”的部分,它不仅仅是一种植物,更是一种情感的寄托,一种对过往的释怀。作者通过对不同艺术家笔下“忘忧草”的描绘进行对比分析,展现了人类情感在不同时代、不同文化中的共性与变迁。读到这里,我仿佛也感受到了一种心灵的释放,那些曾经困扰我的烦恼,在花的芬芳中渐渐消散。这本书的结构安排也十分巧妙,它没有刻意追求宏大叙事,而是通过一个个独立而又相互关联的“花语故事”,构建起一个丰富而立体的世界。我可以在某个午后,静静地翻阅其中一章,沉浸在某个花朵的故事里,获得片刻的宁静和力量。这本书的阅读体验,是一种缓慢而深刻的沉淀,它教会我如何去观察,如何去感受,如何在平凡中发现不凡。
评分我一直对那些能够连接不同领域知识的书籍抱有浓厚的兴趣,而《图像与花朵》恰恰符合我的口味。这本书的独特之处在于,它并没有将“图像”与“花朵”割裂开来,而是将两者紧密地融合在一起,形成了一种全新的叙事方式。我曾一度以为,这会是一本关于花卉摄影技巧的书,但当我深入阅读后,我发现它的内涵远比我想象的要丰富得多。作者以一种极其敏锐的洞察力,捕捉到了花朵在不同文化、不同时代中,所承载的丰富象征意义。书中关于“菊花”的章节,让我印象深刻。作者不仅展示了中国传统绘画中菊花的飘逸姿态,更追溯了菊花在文人雅士心中的地位,以及它所代表的隐逸、高洁的精神。同时,他也引用了西方文学作品中,对菊花的描绘,展现了不同文化背景下,对同一事物产生的不同解读。这种跨文化的对比,让我对“花语”有了更深层次的理解。此外,书中还穿插了许多艺术家以花朵为灵感创作的绘画作品,这些作品风格各异,却都充满了生命力。作者对这些艺术品的解读,也并非简单的美学分析,而是深入挖掘了艺术家创作背后的情感和思想。这本书让我明白,花朵不仅仅是一种植物,更是人类情感、文化、以及艺术的重要载体。它引导我用一种更加广阔的视野去审视生活,去发现那些被忽略的美好。
评分《图像与花朵》这本书,给我带来的不仅仅是视觉上的享受,更是一种心灵的触动。我通常对那些以“图像”为主导的书籍抱有很高的期待,因为我深信,视觉语言是传递情感和思想最直接的方式。而这本书,恰恰满足了我对于“图像”与“花朵”融合的想象。作者以一种极其细腻的笔触,将不同种类花朵的形态、色彩、以及它们在不同文化背景下的象征意义,进行了深入的挖掘。我被书中那些充满艺术感的摄影作品所吸引,它们不仅仅是对花朵本身的呈现,更是摄影师对花朵生命瞬间的捕捉和再创作。我能够感受到花朵在不同光线下呈现出的独特魅力,感受到它们在风中摇曳的姿态,仿佛我真的能够听到它们在低语。然而,这本书的魅力远不止于此。作者在文字部分的运用,同样令人赞叹。他能够将不同文化、不同历史时期中,关于花朵的传说、故事、以及诗歌,以一种极其流畅、富有感染力的方式呈现出来。我尤其对书中关于“百合”的论述印象深刻。它不仅仅是纯洁、圣洁的象征,更是许多宗教和文化中重要的意象。作者通过对不同时期艺术作品的解读,展现了百合所承载的复杂而又深刻的情感。这本书让我明白,花朵不仅仅是自然界的产物,更是人类情感、思想、以及文化传承的重要载体。它引导我用一种更加细腻、更加感性的方式去观察世界,去发现那些被隐藏在日常中的诗意。
评分译波德莱尔:个别词要想一下方明其意,法语原诗没那么文气。英译本转译里尔克还是有点出入,不过德文我也不懂,只是感觉同冯至译本理解不同……
评分非常不推荐这一版,翻译毫无美感而极其刻意,我丝毫没感受到到波德莱尔和里克尔的文笔而是只感受到了一股浓浓的咬文嚼字的酸腐气
评分不太喜欢这个译本。
评分此刻有谁在世上某处死,无缘无故在世上死,望着我。
评分开本和装桢好的没得说,里尔克的比波德莱尔更吸引我
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有