圖書標籤: 巴塔耶 法國 文藝理論 文學理論 哲學 文學 文論 文學與惡
发表于2024-11-21
文學與惡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
文學與惡,無疑是個大命題。喬治·巴塔耶透過艾米莉·勃朗特、波德萊爾、布萊剋、普魯斯特、卡夫卡等大作傢的作品,分析形態萬韆的惡與文學激情韆絲萬縷的勾連。他提齣“純潔的惡”的概念,認為:最高意義上的惡決不等同於受私利驅動的“醜惡”的犯罪,求助於惡是為瞭獨立自主地生在存,“惡具有最高價值”。他追問薩德怎麼敢、又為瞭什麼,竭盡所能使惡這種放蕩和過分因素達到具有害的程序?喬治·巴塔耶的觀點驚世駭俗、咄咄逼人,令人嘆為觀止。
喬治·巴塔耶(1897-1962),法國評論傢、思想傢、小說傢。他博學多識,思想龐雜,作品涉及哲學、倫理學、神學、文學等一切領域禁區,頗具反叛精神,不經意間常帶給讀者一個獨特的視角,被譽為“後現代的思想策源地之一”。代錶作有《內心體驗》、《可惡的部分》、《文學與惡》、《色情》等。
好多不知所雲。
評分翻譯很短碎乾癟。然而真好啊。對卡夫卡的解讀大概是最“我心目中卡夫卡”的瞭,隻能肯定父親的秩序,對心中真正深愛的東西是輕衊的。因而本人總像一個孩子般,不負責任,行為莽撞,無論是城堡還是審判,都是如此的形象。對呼嘯山莊的解讀也好,希所代錶的古希臘純粹的悲劇,艾米麗對那個神的秩序的肯定,但對主人公所保有的同情。大概是展現瞭不同種的酒神形態和日神的關係吧。
評分混亂、孤獨的性、原始基督教的恐懼。讀巴大爺的書經常會陷入一種痛苦。
評分文藝理論
評分死亡和瞬間的狂醉一樣,都反對以理性為基礎的善的意嚮。但在反對善的時候,死亡和瞬間已成為最後的結局。死亡又是瞬間狂熱的標誌。既是瞬間念頭, 就不需要長期考慮。——新的個人瞬間,是以逝者的死亡為轉移的。如果死去的人還在世,就沒有新來人的位置。生殖和死亡左右著生命的不斷更新。因此,對愉快的生命我們不能隻有一種悲劇性的看法。悲劇也是歡快的前兆。 孩童在信念中生活。但是,如果“孩子長大超過父母一個頭,能從父母肩膀上眺望”,他就可以看到,“在他們後麵,一無所有”薩特《波德萊爾》,“責任、禮儀、義務都一掃而光。既沒有根據,也無法找到根據,他突然有瞭可怕的自由經曆。一切將從此開始:他一下子陷入瞭孤獨和虛無之中。
如题,针对书的翻译。 原本是想上来看看有没有其他译本的,结果就这么一个版本,好失望。译者中文功底还需加强,语法不通、句子不通顺的地方太多了。看得磕磕碰碰的,像便秘一样憋得挺难受。 望有更好的译本出现吧。
評分小小读后总结 一,恶的原因及表现 1,“任何人都有两种诉求,一是向上帝,一是向撒旦。……一种倾向工作(增强力量),另一种倾向享乐(消耗力量)。”向上帝的是追求长远的幸福,正如善是团体的最远价值,即使这种幸福更像是无法实现的诺言;而向撒旦的恶则是为了超越理性与规则...
評分小小读后总结 一,恶的原因及表现 1,“任何人都有两种诉求,一是向上帝,一是向撒旦。……一种倾向工作(增强力量),另一种倾向享乐(消耗力量)。”向上帝的是追求长远的幸福,正如善是团体的最远价值,即使这种幸福更像是无法实现的诺言;而向撒旦的恶则是为了超越理性与规则...
評分如题,针对书的翻译。 原本是想上来看看有没有其他译本的,结果就这么一个版本,好失望。译者中文功底还需加强,语法不通、句子不通顺的地方太多了。看得磕磕碰碰的,像便秘一样憋得挺难受。 望有更好的译本出现吧。
評分如题,针对书的翻译。 原本是想上来看看有没有其他译本的,结果就这么一个版本,好失望。译者中文功底还需加强,语法不通、句子不通顺的地方太多了。看得磕磕碰碰的,像便秘一样憋得挺难受。 望有更好的译本出现吧。
文學與惡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024