图书标签: 诗歌 黑塞 赫尔曼·黑塞 德国 钱春绮 诗 外国文学 德国文学
发表于2024-11-05
黑塞抒情诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
赫尔曼·黑塞(1877-1962),出身德国的杰出诗人、小说家、诺贝尔文学奖获得者。
孤独、彷徨、伤感、怀古、对童年的回忆、哀叹失去的请春、母爱、爱情、故乡、自然、憧憬光明、渴望和平,这都是黑塞抒情诗的主题,他的诗风格独特、比喻奇巧、隽秀飘逸,音韵优美,充满诗情画意,他被誉为“德国浪漫派最后一个骑士”。
本书是我国第一个黑塞抒情诗中译选本,由著名诗歌翻译家钱春绮翻译,收诗213首。
赫尔曼•黑塞(Hermann Hesse,1877—1962),德国杰出的作家、诗人。生于德国,因反战与持不同政见,移居瑞士,1923年加入瑞士籍。一生文学创作颇丰,涉及小说、散文、诗歌、评论等,获得各种文学荣誉,1946年获诺贝尔文学奖。他的创作生涯始于诗歌又终于诗歌,作品追寻“灵魂的故乡和青春”、“一切信仰和一切虔诚善行的共通之处”,以独特的内省魅力复兴了德国古典浪漫派诗歌的传统,被誉为“德国浪漫派最后一位骑士”。1962年在瑞士家中去世,而灵魂的纯真歌咏却飞越世纪和国界,跫响空谷、绵绵不绝。
译者简介
钱春绮(1921—2010),著名翻译家、诗人,祖籍江苏泰州。自幼在上海求学,1946年毕业于上海东南医学院,后长期行医。因喜爱诗歌,1960年弃医从文。先后翻译出版了《歌德诗集》、《浮士德》、《席勒诗选》、《尼采诗选》等50余种外国文学作品,在海内外享有很高声誉,被誉为“中国译介德国诗歌之巨擘”;曾荣获中国作家协会颁发的鲁迅文学奖、1995—1996年全国优秀文学翻译彩虹奖荣誉奖,2001年被中国翻译工作者协会授予“资深翻译家”荣誉称号。
仿佛新鲜的晨风,你的笑声 和歌声向我飘来,我又深信 你在勇敢地走去,冲破一切 忧虑和黑暗,保持内心的纯洁
评分如今,我上了年纪,一切光辉都消逝,雨潇潇地下着,世界已经改变。 我怀着奇妙的痛苦静静远看,眺望南方、我的青春的花园。又向北方,我现在羁旅之地,挥舞我的帽子告别致意。我的心中就像火烧着一样:唉,那边、这边,都不是我的家乡。 我觉得我好像是个小孩,我所浪掷的、错过的、输掉的、失去的一切,都像是一场春梦。在庭园的宁静之中,丰富的世界在我面前展开,一切都被赠与给我,一切都属于我。我迷迷糊糊地伫立着,不敢移动一步,深怕那香气会跟我的幸福的时刻一同散去。 以前令人忧伤的,变成神圣;作品在招手,痛苦在学着微笑。 痛苦之花寡言,找不到什么字眼,树木直长到云端,鸟儿老唱个没完。 我用过去的痛苦戏诌成一首诗,仰看星月在运行,猜想它们的意义,感到跟它们一起周游,去哪里都可以。
评分年轻时候简直就是个小歌德。
评分诗人哦。
评分诗人哦。
老人告诉我,我们喜爱跟我们相似的一切,所以懂得风在沙上写下的字迹。可能就是这个原因,所以我喜欢黑塞,喜欢他写的诗和故事,我总能从他的字里行间看到自己,甚至那句没有梦境的睡眠,是我在看他的那首诗之前写下的,我更坚信我们之间是有某种联系的,虽然隔着时空与山海,...
评分老人告诉我,我们喜爱跟我们相似的一切,所以懂得风在沙上写下的字迹。可能就是这个原因,所以我喜欢黑塞,喜欢他写的诗和故事,我总能从他的字里行间看到自己,甚至那句没有梦境的睡眠,是我在看他的那首诗之前写下的,我更坚信我们之间是有某种联系的,虽然隔着时空与山海,...
评分老人告诉我,我们喜爱跟我们相似的一切,所以懂得风在沙上写下的字迹。可能就是这个原因,所以我喜欢黑塞,喜欢他写的诗和故事,我总能从他的字里行间看到自己,甚至那句没有梦境的睡眠,是我在看他的那首诗之前写下的,我更坚信我们之间是有某种联系的,虽然隔着时空与山海,...
评分老人告诉我,我们喜爱跟我们相似的一切,所以懂得风在沙上写下的字迹。可能就是这个原因,所以我喜欢黑塞,喜欢他写的诗和故事,我总能从他的字里行间看到自己,甚至那句没有梦境的睡眠,是我在看他的那首诗之前写下的,我更坚信我们之间是有某种联系的,虽然隔着时空与山海,...
评分老人告诉我,我们喜爱跟我们相似的一切,所以懂得风在沙上写下的字迹。可能就是这个原因,所以我喜欢黑塞,喜欢他写的诗和故事,我总能从他的字里行间看到自己,甚至那句没有梦境的睡眠,是我在看他的那首诗之前写下的,我更坚信我们之间是有某种联系的,虽然隔着时空与山海,...
黑塞抒情诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024