卡塔琳娜是一位年轻漂亮的女管家,靠自己的聪明才智和辛勤劳动过着体面的生活,却因一次意外成为媒体的靶子,遭到小报的诽谤,名誉受损,隐私被披露,甚至连亲朋好友都不幸遭到骚扰。忍无可忍的她,最终举起手枪,踏上了以暴制暴的复仇之路。本书首次出版于1974年,先后被译为三十多种文字,并被改编成电影和舞台剧。
海因里希•伯尔(1917-1985),德国当代小说家,1972年诺贝尔文学奖获得者,是战后德国最重要、最多产的作家之一。
伯尔出生于科隆一个天主教家庭,中学毕业后在波恩一家书店当学徒,1939年入科隆大学学习日耳曼文学和古典哲学,不久即被征召入伍,经历了六年的战争生活。伯尔在战争中多次负伤,并被关入美军战俘营数月,这些经历深刻地影响了他日后的创作。战后,他一边当木匠和统计员,一边继续在科隆大学深造,并开始发表作品。
伯尔的早期作品多以战争为题材,表达他对战争的厌恶和痛恨,如《火车正点》《亚当,你到过哪儿?》及不少短篇小说。二十世纪五十年代后,他的视野扩展到更广阔的社会,以生动细致的笔触,描绘了形形色色的小人物,通过他们的遭遇和命运,批判和揭露社会的不公,他也因此被称为“德国文学的良心”。这一时期的重要作品有《一声没吭》《无主之家》《小丑之见》《莱尼和他们》《丧失了名誉的卡塔琳娜•勃罗姆》和《保护网下》等。
伯尔曾获包括毕希纳奖和诺贝尔奖在内的多个重要奖项,并担任国际笔会主席数年。
卡塔琳娜·勃罗姆刚被带去审讯时,几位警员对她共同的评价是:这个女人“毫无幽默感”,(尽管是在倒叙)这一小段插曲还有审讯过程中她的较真,似乎就已经预示了“将要”发生的事,以及整个故事的走向…… 伯尔对社会一向的深入注视,使他在作品里的批判从来不会藏着掖着,他想...
评分因为得罪了《Bild》(《画报》,相当于英国的太阳报和台湾的苹果日报),伯尔被抨击,警察搜查了他的家,以调查他是不是跟正在被缉捕的黑帮有所联系。 然后就有了这本书。 要说起批判的力度,这本语言隐忍甚至有点儿平淡的小说超出了伯尔的“欧洲之书”《莱尼和他们》,这只...
评分卡塔琳娜·勃罗姆刚被带去审讯时,几位警员对她共同的评价是:这个女人“毫无幽默感”,(尽管是在倒叙)这一小段插曲还有审讯过程中她的较真,似乎就已经预示了“将要”发生的事,以及整个故事的走向…… 伯尔对社会一向的深入注视,使他在作品里的批判从来不会藏着掖着,他想...
评分因为得罪了《Bild》(《画报》,相当于英国的太阳报和台湾的苹果日报),伯尔被抨击,警察搜查了他的家,以调查他是不是跟正在被缉捕的黑帮有所联系。 然后就有了这本书。 要说起批判的力度,这本语言隐忍甚至有点儿平淡的小说超出了伯尔的“欧洲之书”《莱尼和他们》,这只...
评分因为得罪了《Bild》(《画报》,相当于英国的太阳报和台湾的苹果日报),伯尔被抨击,警察搜查了他的家,以调查他是不是跟正在被缉捕的黑帮有所联系。 然后就有了这本书。 要说起批判的力度,这本语言隐忍甚至有点儿平淡的小说超出了伯尔的“欧洲之书”《莱尼和他们》,这只...
坦白说,我一开始是带着怀疑态度的,因为这类题材的书籍很容易陷入矫情或者过于说教的泥潭。但是,这本书完全避开了这些陷阱。它采用了一种近乎流水账式的编年体结构,但又巧妙地穿插了大量的私人信件和日记摘录,使得叙事层次异常丰富立体。读起来的体验非常独特,既有宏大叙事的史诗感,又不失个体私密情感的细腻触感。我特别欣赏作者处理时间线的手法,那种前后呼应、细节多次回溯的结构设计,让整个故事的脉络清晰而又富有张力,每一次重提旧事,都会因为新的信息而产生完全不同的解读。这证明了作者在资料搜集和文本重构上的深厚功力。它展现了历史的复杂性,让人明白,所谓的“真相”往往是无数个碎片拼凑出来的,而且碎片本身也会随着时间的推移而变质。
评分这本书的封面设计简直是绝了,那种暗沉的色调和略带斑驳的字体,一下子就抓住了我的眼球。我通常对历史传记类的书籍不太感冒,总觉得会枯燥乏味,但这个开篇就展现出一种强烈的戏剧张力,仿佛直接把我拽进了一个充满秘密和挣扎的时代。作者对人物心理的刻画细腻入微,你甚至能感受到那种身处高压环境下的窒息感。故事的节奏掌控得非常好,该快进的地方干净利落,该深入剖析的地方又足够详尽,读起来毫不拖沓,完全没有那种为了凑字数而堆砌辞藻的感觉。它成功地将宏大的历史背景与个体的命运紧密地结合起来,让我不禁思考,在那个特定的历史节点,一个人要做出怎样的抉择才能保全自我,又会付出怎样的代价。读完第一部分,我就知道这不是一本可以轻易放下的书,它带来的冲击感和思考的深度远超我的预期,绝对值得细细品味。
评分这本书最让我震撼的,是它对“名誉”这一抽象概念进行了如此具象化、甚至可以说是残酷化的解构。它没有采取传统的道德批判视角,而是以一种近乎人类学观察者的姿态,冷静地剖析了社会结构如何定义、塑形,以及最终如何无情地碾碎一个人的社会形象。我感受到了一种强烈的疏离感和宿命感,仿佛看到了一种普遍的人性困境被放大在了聚光灯下。作者对于不同阶层人物的对话和行为模式把握得极为精准,那种基于身份地位的微妙权力博弈,在看似平静的日常场景中暗流涌动,让人不寒而栗。而且,它没有提供任何廉价的安慰或简单的答案,高潮部分的描写处理得非常高明,留下了大量的空白和想象空间,让读者自己去填补那份失落感。对于追求思想深度的读者来说,这本书简直是一次思想的洗礼。
评分我很少读到叙事手法如此精妙的文本,作者仿佛是一位技艺高超的魔术师,总能在你以为一切尽在掌握时,突然抛出一个意想不到的转折。尤其喜欢它对于环境描写的运用,那些冰冷、肃穆的建筑群,那些在特定场合下人们不自觉流露出的微小肢体语言,都为整个故事增添了无穷的张力和暗示。语言风格是极其克制的,没有过多华丽的辞藻堆砌,但每一个词语的选择都像是经过千锤百炼,精准地击中了要害。这种冷静的叙述方式,反而让隐藏在文字背后的情感暗流更加汹涌澎湃。我必须承认,读到中间部分时,我不得不停下来,反复回味某些段落的精妙布局,那种结构上的巧妙和逻辑上的严谨,让人由衷地赞叹作者的构思之奇绝。它不是那种让你轻松阅读的小说,它需要你投入心神去解码,但一旦进入节奏,那种阅读的快感是无与伦比的。
评分这书的文学性达到了一个极高的水准,它的行文如同精密运转的钟表,每一个齿轮都咬合得恰到好处。我被它那种近乎冷峻的、诗意的语言深深吸引住了,很多句子读起来,即便不看情节,本身也具有很强的审美价值。作者似乎深谙“留白”的艺术,很多至关重要的情节都是一笔带过,却比那些长篇大论的描述更具震撼力。特别是关于主角内心挣扎的描写,没有使用过多的内心独白,而是通过外部环境的细微变化、人物细微的动作来侧面烘托,这种“不着痕迹的深情”最是打动人心。读完合上书本的那一刻,我感受到了一种深刻的、挥之不去的惆怅,这种感觉很少在一本书中获得。它让我开始重新审视自己对“体面”和“尊严”的理解,是一本值得反复阅读、每次都能发现新层次的佳作。
评分看过美国、法国、日本乃至不少拉美文学,很少看德国文学,主要是据说德国文学总是来得深沉,加上国内翻译的德国作品除哲学类以外着实太少,多亏人民文学出版社这个系列。
评分有点看不懂...
评分小说和改编电影都优秀的范例,伯尔用案件调查报告式的风格书写,用戏谑的笔调消解掉了一部分故事本身的悲剧色彩,将嘲讽与揭露发挥到了极致,语言诙谐,但句句都是控诉…特别要注意的是,故事发生在那堵墙靠民主自由的一面,于是,在铁幕之外的地方,当权利与舆论绑在一起,对普通人的摧毁依旧是致命的。对新闻自由的倡导若没有相应的监管,只会让弱者陷于大众媒体的暴政之下,如故事中的卡塔琳娜遭受的一般,不再有隐私,不再有个体的自由,别有用心之人引导舆论,庸众的恶意肆意狂欢,和墙的另一侧又有什么区别呢?
评分不知道是他的原作,之前只知道电影
评分成书于七十年代的中篇,已经将媒体的第四权对渺小个体的蔑视、摧残和取乐发挥到了极致,陈凯歌当年拍《搜索》的时候不知道读没读过本书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有