在法国的文坛中,20世纪是名副其实的批评的世纪,流派众多,名家辈出。本书以波德莱尔及拉证、蒙田、萨特等法国著名文学大师其实作品为切入点,对20世纪法国的文学批评作了全景式的扫视,对法国文学批评的各流派作了客观的分析和评价、并有不少独到的见解。本书作者又是我国著我国著名法国文学翻译家,其对随笔和翻译等文学现象也不乏独见。本书适合大学文学系、哲学系学生及法国文学、哲学研究者阅读。
评分
评分
评分
评分
这本《波德莱尔诗论及其它》带给我的,并非是轻松愉悦的阅读体验,而是一种深刻的洗礼。它让我明白了,诗歌的意义,不仅仅在于抒发情感,更在于揭示真相。波德莱尔用他非凡的才华,将人性中最黑暗、最隐秘的部分,以一种令人震惊的美丽展现出来。他笔下的“现代性”,并非是经济的繁荣,而是精神的贫瘠,是灵魂的漂泊。他对于巴黎这座城市的描绘,既是如此具体,又是如此抽象,仿佛这座城市本身,就是他内心深处某种荒凉的投射。我开始理解,为何他会被称为“现代诗歌之父”,因为他所开创的,是一种全新的诗歌精神,一种敢于直面现实,敢于探索人性深渊的精神。
评分《波德莱尔诗论及其它》并非一本让你在合上书本后,就能轻松走出其影响的书。它像一粒种子,一旦种下,便会在你的心中生根发芽,并不断地生长。波德莱尔的文字,具有一种穿透人心的力量。他描绘的那些“病态美”,那种在腐朽中绽放出的绚烂,至今仍在我脑海中挥之不去。他对于现代人内心的描绘,那种孤独、迷失、渴望又胆怯的情感,仿佛是为我们量身定做。我开始理解,为何他的作品能够跨越时空,引起如此强烈的共鸣。他所触及的,是人类永恒的困境,是那些我们试图回避,却又无法逃避的真相。
评分阅读《波德莱尔诗论及其它》的过程,更像是一次与自我对话的旅程。波德莱尔的文字,并非廉价的慰藉,而是尖锐的拷问。他撕开了文明的华丽外衣,露出了其下潜藏的原始欲望与无尽的空虚。我开始反思,那些我曾经认为理所当然的美好,是否只是虚假的繁荣?那些我曾经嗤之以鼻的“颓废”,是否恰恰是生命力在绝望中的一种扭曲的绽放?他对于“恶”的歌颂,并非是鼓吹,而是对人性阴影的深入探索。他让我在黑暗中看到了另一种光芒,一种在绝望中孕育的、更为真实的生命力。这本书,让我开始重新审视我自己,审视我所处的时代。
评分在阅读的某个节点,我曾一度想要放弃。波德莱尔的悲观主义,他对生命本质的质疑,以及他对人类命运的冷峻观察,让我感到一种深刻的无力感。然而,正是在这种濒临绝望之际,我却从中发现了一种别样的力量。他的诗歌,并非仅仅是痛苦的呻吟,而是在痛苦中寻求升华,在绝望中寻找意义。他对于“丑”的艺术化处理,对于“罪恶”的诗意化呈现,让我看到了生命的多样性与复杂性。他让我们意识到,即使在最黑暗的环境中,依然可以绽放出最耀眼的光芒。这种对生命张力的极致追求,让我对他肃然起敬。
评分在翻开《波德莱尔诗论及其它》之前,我对这位法国象征主义诗歌巨匠的了解,仅限于教科书上的几首选段,以及他那“恶之花”的标签。然而,这本书,或者说,是它所引发的思考,彻底颠覆了我原本以为的“文学鉴赏”的边界。在阅读的初期,我曾一度陷入困惑,甚至有些许的抵触。波德莱尔笔下的城市,那些潮湿阴暗的街巷,那些病态而颓废的灵魂,似乎与我所习惯的、对诗歌的“美好”期待格格不入。他描绘的并非田园牧歌,也不是英雄史诗,而是赤裸裸的人性挣扎,是现代都市的喧嚣与疏离,是感官的极致体验与精神的深渊。我反复咀嚼着那些句句带刺的词语,试图从中捕捉一丝慰藉,一丝能够让我与书中世界产生共鸣的契机。
评分这本书,像一面镜子,映照出我内心深处那些被忽视的角落。波德莱尔的文字,以其独特的魅力,将我带入一个充满矛盾与张力的世界。我看到了他对于美的执着,即使这种美,常常隐藏在丑陋与危险之中。他对于感官的极致追求,对于生命体验的深度挖掘,让我看到了诗歌的无限可能性。他并非是一个悲观的诗人,而是一个敢于直面现实,敢于在绝望中寻找希望的勇士。他的作品,让我开始重新思考,什么是真正的“美”,什么是真正的“生命”。它是一次深刻的灵魂探索,一次对现代人存在困境的深刻反思。
评分我一直在思考,波德莱尔为何会对“恶”如此着迷?或许,在他看来,“恶”并非简单的道德批判,而是人性中不可分割的一部分,是构成我们自身复杂性的重要元素。他并非是在歌颂罪恶,而是在揭示那些隐藏在光鲜亮丽之下的阴影,并试图从中找到一种新的审美维度。他的诗歌,是对现实世界的深刻解构,是对虚假道德的无情鞭挞。他用一种近乎残酷的方式,逼迫我们去审视自身,去面对那些我们不愿意承认的冲动与欲望。这种直面真实的勇气,正是他作品中最令人震撼的地方。
评分我常常在夜深人静时,回想起书中的某些片段。那些关于香水、关于女人、关于死亡的描绘,带着一种令人不安的诱惑力。波德莱尔似乎能够看穿一切表象,直抵事物的本质,并将那本质以一种极具冲击力的方式呈现出来。他的文字,并非流畅的叙事,而是碎片化的、如同梦境般的意象堆叠。初读时,我常常感到难以捉摸,仿佛置身于一个迷宫。然而,随着阅读的深入,我逐渐发现,正是这种看似混乱的结构,最能捕捉现代人复杂多变的心灵状态。他对于感官的细腻描绘,对于色彩、气味、触觉的精准捕捉,让我仿佛身临其境,体验到那种极致的感官冲击。
评分我曾以为,诗歌的美在于其意境的飘渺,在于其情感的纯粹,在于其形式的精巧。然而,波德莱尔用他的“诗论”告诉我,真正的诗歌,恰恰是扎根于最泥泞的现实,开出最惊艳的花朵。他笔下的“丑陋”,并非是对美的颠覆,而是对美的重新定义。他将道德的界限模糊,将圣洁与污秽糅杂,从而揭示出一种更深层次、更复杂的人性真相。这种对“恶”的直视,对我而言,无疑是一种巨大的挑战。我不得不放下心中预设的美学标准,去倾听那些被压抑、被遮蔽的声音。他对于现代性的洞察,对于都市生活带来的异化与孤独的描绘,至今仍让我感到心悸。他仿佛预言了数十年后,我们在这个由钢铁与玻璃构筑的丛林中,所面临的生存困境。
评分读完《波德莱尔诗论及其它》,我才真正明白,什么是“时代的眼泪”。他所描绘的19世纪巴黎,在他笔下,仿佛就是我们今天的世界。那种都市的拥挤与疏离,那种精神的焦虑与不安,那种在消费主义浪潮中逐渐被吞噬的个体,无不与我们今天的处境息息相关。他并非一个浪漫的诗人,而是一个深刻的社会观察者,一个预言家。他的诗歌,不是为了取悦,而是为了警醒。他让我们看到,当文明的进程加速,当我们物质日益丰裕,我们所付出的代价,往往是精神的贫瘠与灵魂的迷失。
评分逢文学评论必扯传统文淆对照的陋习是时候改了。
评分匆匆读了波德莱尔的部分
评分蛮有参考价值。有关波德莱尔的诗歌跟中国诗歌比较那里实在是最有意思的部分。
评分郭的翻译是相当好的 其实有这些译作就够了 不必再去写太多的评论 去论诗 论译诗
评分郭老在凑字数!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有