圖書標籤: AmélieNothomb 法國 法語文學 日本 小說 法語 法文 Amélie_Nothomb
发表于2024-11-22
Stupeur Et Tremblements pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Amélie, fille de Belges qui passèrent cinq années au Japon, a toujours admiré le raffinement et l'art de vivre japonais. Lorsque son père lui obtient un contrat de traductrice au sein de la prestigieuse compagnie Yumimoto, elle réembarque pour sa terre natale, sans se douter qu'elle n'y sera pas accueillie en héroïne.
Amélie devient en effet assez rapidement le souffre-douleur de supérieurs hiérarchiques qui lui mènent la vie dure et finissent par lui faire avouer une certaine « inaptitude au travail ». Au fur et a mesure elle nous fera part de ses "stratégies" comme de ses astuces afin de ne pas démissionner et ainsi, conserver son honneur (Notion fondamentale au Japon...). L'histoire d'une déchéance cruelle et injuste : Du poste initial de traductrice elle achèvera son séjour dans l'entreprise au poste peu reluisant de dame-pipi.
阿梅利·諾鼕,生於日本,長在中國,現住巴黎,“三十齣頭的年紀,寫瞭四十來部小說”,自稱是“無國界作傢”,作品多次獲奬,其中不少被搬上銀幕、熒屏或舞颱,是目前歐洲最走紅的暢銷書作傢之一。
電影看到後麵就不喜歡瞭,書的封麵更是可憎
評分很cliche啊
評分有些語句非常有意思,值得一讀,淺看東西方公司文化差彆
評分讀中文版的時候我怎麼沒注意到裏麵有homesexuel的可能性= =bizzare
評分objet: finirai ce livre avant 18/11 本科畢業論文選擇的是這本書。
Amelie在书中记录了她以外国人的身份在日本工作的故事。在各种文化冲击下,她过着战战兢兢的生活却还能怀着无处不在的小幽默和阿Q精神。 读这本书的时候我也以一个外国人的身份在法国实习,不过不说我与书中的某些情节产生了共鸣。。。在法国的德企中受到过鼓励也被指责过,,...
評分本文分两部分: 1. 法语原版和中文版阅读、学习过程; 2. 小说内容读后感。 大家各取所需哦! 第一部分:法语原版和中文版阅读、学习过程 第一次读这本书法语原版是2013年,在一个私人法语培训机构看到的,和老师借来了读。那个时候玩着学法语,回家也不复习,基础还比较差,囫...
評分偶然买到这部“Stupeur et tremblements(新爱美丽创东瀛)”,呵呵,想沾“天使爱美丽”的光,其实电影原名直译应该是“恐惧与颤抖”,乃改编自比利时法语女作家阿梅莉·诺冬的同名小说。诺冬在中国的知名度不高,但在欧洲可是非常出名,最初就是在法国的表妹热烈推荐下了解到...
評分Amelie在书中记录了她以外国人的身份在日本工作的故事。在各种文化冲击下,她过着战战兢兢的生活却还能怀着无处不在的小幽默和阿Q精神。 读这本书的时候我也以一个外国人的身份在法国实习,不过不说我与书中的某些情节产生了共鸣。。。在法国的德企中受到过鼓励也被指责过,,...
評分偶然买到这部“Stupeur et tremblements(新爱美丽创东瀛)”,呵呵,想沾“天使爱美丽”的光,其实电影原名直译应该是“恐惧与颤抖”,乃改编自比利时法语女作家阿梅莉·诺冬的同名小说。诺冬在中国的知名度不高,但在欧洲可是非常出名,最初就是在法国的表妹热烈推荐下了解到...
Stupeur Et Tremblements pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024