Jacques Prévert in French; February 4, 1900 - April 11, 1977) was a French poet and screenwriter.
Reading these poems - especially the longer poems - one can easily see why Ferlinghetti was attracted to these poems - there is a significant overlap of poetic sensibilities with those of the beatniks. The opposition of Prevert to war and religion is highly visible but generally not strident. Prevert's use of repetition, the ordinariness of his observations create a very accessible poetry.
As an example "Flowers and Wreathes" explores thought in the image of flower, the pull of beauty and pleasure over reality etc. The poem ends with the following use of repetition: "Because / In their head / Sprouts the sacred flower / The thin little filthy flower / The sick flower / The bitter flower ..."
举一首普列维尔《歌词集》中的情诗《巴黎的夜晚》: 三根火柴一根接一根在黑夜中擦亮 第一根为了看看你整个脸 第二根为了看看你的眼 第三根为了看看你的嘴 一片漆黑为了回想这一切 一面把你搂在我怀里。 可能有人说现代诗就是废话加回车键,请看这首诗...
评分举一首普列维尔《歌词集》中的情诗《巴黎的夜晚》: 三根火柴一根接一根在黑夜中擦亮 第一根为了看看你整个脸 第二根为了看看你的眼 第三根为了看看你的嘴 一片漆黑为了回想这一切 一面把你搂在我怀里。 可能有人说现代诗就是废话加回车键,请看这首诗...
评分举一首普列维尔《歌词集》中的情诗《巴黎的夜晚》: 三根火柴一根接一根在黑夜中擦亮 第一根为了看看你整个脸 第二根为了看看你的眼 第三根为了看看你的嘴 一片漆黑为了回想这一切 一面把你搂在我怀里。 可能有人说现代诗就是废话加回车键,请看这首诗...
评分举一首普列维尔《歌词集》中的情诗《巴黎的夜晚》: 三根火柴一根接一根在黑夜中擦亮 第一根为了看看你整个脸 第二根为了看看你的眼 第三根为了看看你的嘴 一片漆黑为了回想这一切 一面把你搂在我怀里。 可能有人说现代诗就是废话加回车键,请看这首诗...
评分举一首普列维尔《歌词集》中的情诗《巴黎的夜晚》: 三根火柴一根接一根在黑夜中擦亮 第一根为了看看你整个脸 第二根为了看看你的眼 第三根为了看看你的嘴 一片漆黑为了回想这一切 一面把你搂在我怀里。 可能有人说现代诗就是废话加回车键,请看这首诗...
喜欢这种媚俗的
评分Edward送的
评分“一千年一万年,也难以诉说尽,这瞬间的永恒,你吻了我,我吻了你,在冬日朦胧的清晨,清晨在蒙苏利公园,公园在巴黎,巴黎是地上一座城,地球是天上一颗星” 想起Horton hears a who,我们大概就是苜蓿花上粘着的一粒小尘埃哈
评分如果想体会法语之美,又担心语言修为不够,可以读这本Jacques Prevert的诗集。以小词写深意
评分"Des milliers et des milliers d'années ne sauraient suffire Pour dire La petite seconde d'éternité..." Une époque de ma vie.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有