Probably the most famous play in the in the English language,Hmalet transcends the revenge tradition and explores the nature of man.
莎士比亚所使用的早期现代英语读起来还是挺难的,今天终于读完了《Hamlet》,随便写一点想法。 Marxists对于“幽灵”都不会陌生。宣言的第一个名词是“spectre”(“specter”),此外戴锦华老师的《后革命的幽灵》一文也与该意象有很大关系。不过我之前对《后革命的幽灵》中的...
評分“现在我明明有理由、有决心、有力量、有方法,可以动手干我所要干的事,可是我还是在大言不惭地说:“这件事需要做。”可是始终不曾在行动上表现出来;我不知道这是因为像鹿豕一般的健忘呢,还是因为三分怯懦一分智慧的过于审慎的顾虑。像大地一样显明的榜样都在鼓励我;瞧这...
評分 評分众所周知,著名的莎士比亚悲剧《哈姆雷特》中哈姆雷特是一个典型的悲剧形象,其悲剧的主要焦点就在于他复仇行为的“延宕”。由此,了解哈姆雷特复仇延宕就成为了深入探讨其命运悲剧的关键。对于这个常谈常新的问题,历史上和现代都有过很详细的分析,交织与各个方面,这里我们...
評分看瞭那麼多年還是覺得好難懂哦。
评分重讀Hamlet讓我意識到,這半年來……老瞭很多。11年8月念那段“to be, or not to be”時,單純沉浸在語言上能夠完全理解的喜悅裏,而現在……我這個健康年輕活潑樂觀的人一念Hamlet的詞就瞬間墜入極端痛苦中——孤獨、迷惘、對存在主義哲學的意識、血肉之軀的極限……Hamlet式的青春,是急速成長的青春。希望我體會到的這種“老”是心智上的成熟,而不是對生活的悲觀絕望。P.S.David Tennant版本的獨白贊。
评分A poor reader can ruin a Shakespearean play indefinitely. See one shine on stage before you decide how much or little you like it.
评分終於讀完瞭我的神
评分花瞭三個月時間終於把英文版通讀瞭一遍。太難瞭,原文簡直叫人窒息,得靠注釋纔能吸點氧,時不時還得抓住譯本浮上水麵透個氣。當哈姆雷特戰死的那一刻,隻想振臂高呼——您可終於閉嘴啦!嚮文字舞蹈傢莎老師深深鞠一躬。下次再見至少兩年後,不當文青中的斯德哥爾摩。????
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有