图书标签: 玛格丽特·尤瑟纳尔 法国文学 小说 法国 外国文学 尤瑟纳尔 文学 中世纪
发表于2024-11-05
苦炼 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《苦炼》以16世纪动荡不安的欧洲社会为背景,但透过岁月的多棱镜,却折射出了人类命运始终面临的一些根本问题。整个小说里,火是泽农化身,泽农与火之间是一种内在的、天然的、持久的联系。在众多火的意象中,智慧之火、知识之火很早就唤起了他的强烈的求知欲以及永不满足的对物质世界和精神世界的好奇心。普罗米修斯神话的第二个陷喻形象即具有锤炼和再造功能的冶炼之火。对于炼丹师泽农而言,火是主宰物质的手段和形式,也是统治世界的工具;同时,火改造物质的功能加速了物质的变革和自然界的时间节奏。冶炼之火赋予人以破坏时间规律的神圣权力。这种超越人类条件并拥有神圣力量的愿望和梦想与泽农在所有领域的反叛精神是相辅相成的。
作者简介
玛格丽特•尤瑟纳尔(Yourcenar, Marguerite,1903-1987),法国著名的作家、散文家和诗人,20世纪最杰出的小说家之一,曾被传记作家誉为“才华横溢、得奖无数、重写希腊史、新寓言小说大师”。
生平经历:她于1903年6月8日出生于比利时的布鲁塞尔,自青年时代起,尤瑟纳尔即长期奔走于欧洲多国和美加之间,并坚持用法语写作。1934年,尤瑟纳尔遇到了与她同龄的美国女子格雷斯,这次相识对尤瑟纳尔的一生至关重要,其后40年里,格雷斯成为了尤瑟纳尔的生活伴侣及其作品主要的英译者。1939年,第二次世界大战爆发,尤瑟纳尔移居美国,并于1947年成为美国公民。在1987年她准备再次远行時,不幸脑溢血突发,于1987年12月17日卒于美国缅因州的東北港。
代表作品:尤瑟纳尔著述颇丰,最著名的小说是《哈德良回忆录》,另一本历史题材的小说 L'Oeuvre au noir (法文原书名为<苦炼>),1971年,发表了关于三岛由纪夫的论文《 [三岛由纪夫]:或者空虚的视野》,此外,她还是一位文笔优美的翻译家,曾经翻译过希腊诗人、英语作家亨利•詹姆斯和维吉妮娅•伍尔芙等人的作品,《深邃的江,阴暗的河》1964年,《王冠与竖琴》1979年),作为思想深刻的文论家、批评家,《时间,这伟大的雕刻家》是她这方面的代表作。
写作风格:让•勃洛特在《尤瑟纳尔论》中所说:“她作品中最缺少的东西似乎显而易见:没有作者。”这一特点贯穿了尤瑟纳尔全部小说创作。与她的同时代人尤其是同为女性的作家比较一下,也许更能显示区别:波伏瓦或杜拉斯是喧嚣的,尤瑟纳尔则是缄默的;她们站在聚光灯下,而她置身黑暗之中。
此外,尤瑟纳尔所写通常被称为“历史小说”,该名目说明存在着一个面对过去亦即位于历史之外的点;作家藉此立足,由此出发,描述那些曾经有过或没有过的事件与人物;此时他所担当的正是前述“中间人”的角色。尤瑟纳尔则取消了这一立足点或出发点,或者说把它移到历史本身。从这个意义上讲,她写的是“历史的现实小说”。从根本上讲,尤瑟纳尔并不针对一时一地写作,她所面对的是整个人类历史,从中寻找或创造与自己在思想与心灵上对称的角色。尤瑟纳尔与她笔下的哈德良、泽农等人息息相通,承受同一命运,享有同一精神世界;此种契合,超越古今而长存。
获得荣耀:1980年尤瑟纳尔被选入法兰西学院,成为法兰西学院300多年历史上的第一位女院士,法国历史上第一位“绿袍加身”的女性不朽者。法兰西学院为其典礼致辞曰,“但愿我们三百五十年来选出的男人全都具有您这样一位妇女的广博的才华”。1986年,她被授予法国第三级荣誉勋位和美国艺术家俱乐部的文学奖章。
译者简介
段映虹,女,现为深圳大学文学院中文系和法语教研室副教授。曾于1994年至1996年就读于法国巴黎第四大学,获比较文学DEA文凭。1998年1月在北京大学获文学博士学位。她的研究领域为法国文学(作家尤瑟纳尔研究)、叙述学、符号学、西方文艺理论。有若干论文在《外国文学评论》、《国外文学》等核心刊物发表,主要论著有《〈哈德里安回忆录〉和〈苦炼〉中的历史与人类命运》等,译著有《尤瑟纳尔传》等。曾承担教育部“资助优秀年轻教师基金”项目《尤瑟纳尔小说研究》。主要学术兼职有:中国法国文学研究会理事,国际尤瑟纳尔研究会会员。
《纳尔齐斯与歌尔德蒙》,一个人的灵魂到底可以走多远?
评分果然封底三赞美只是中肯呢。读完这种小说才会觉得小说不算低于诗歌哲学和历史的类型反而包容一切。才越确定想跨越的绝不仅是空间甚至也不是穿越时空究竟是一种渊博的想象力指挥的文字的炼金术。洒点哈德良之夜美美地安眠去了!
评分作品立意和作者胸襟都让人高山仰止的历史小说,相当于文学作品中的教堂壁画和巴赫乐曲,大气磅礴,让人敬畏得不禁想往后退。很难想象这么一部纠缠着灵与肉、宗教与改革、科学与炼金术的半典籍半寓言式文本,出自一位生活在20世纪的女作家,有点儿匪夷所思。不禁对尤瑟纳尔充满好奇,当然这种好奇是有距离感的,就像作品所散发的只可远观的肃穆气质,作者本人似乎隐退到非常后面,以渊博善谈的使者身份蒙着兜帽代表神在发言,而作为发言载体的小说都快有点颤颤巍巍无力承受了。
评分尤瑟纳尔的小说是为特定的读者准备的,在构成故事的同时,小说本身既是路标又是索引,是包裹着过往人类精神生活的一块琥珀,因读者的审视而展现出不同的光泽。最后,作者还友好地保留了每一个分岔的可能。丰富,深沉,可以反复阅读。
评分用晦涩的语言解释难懂的问题,用更难懂的道理解释人所不懂的道理
花了几天时间读完尤瑟纳尔的长篇小说《苦炼》(L'Oeuvre au noir),我的法语阅读水平仍然有很大的上升空间,而且法文原版只读了第一遍,所以这次只能简单写一点肤浅的感想。 此书的写作风格非常独特,小说的背景是十六世纪上半页的欧洲,读之前我以为这是一本达芬奇式人物的自...
评分看完最后一页正是黄昏。 泽农之死难免让人想起苏格拉底之死来。但和后者的诗意、慷慨及理想性比起来,前者显得有些迫不得已、面目模糊。 于是我下意识忽略了这个或许是作者精心安排的结局,继续沉浸在之前描述的泽农那种充沛的热情和行动力所引发的激昂情绪中——他行动起来就...
评分一本让我心怀开阔的书。本来以为看过那么多欧洲小说后,不会再有谁让我为之心醉神迷。这本小说却让我充满敬意。或者是圈子又兜回到了那个圆。《欧洲思想史》看完后第一本我觉得算是对得起欧洲的小说。初识尤瑟纳尔。因《苦炼》和《哈德良回忆录》可以重新认识欧洲、世界、历史...
评分尤瑟纳尔的小说《苦炼》以16世纪的欧洲为历史背景,主人公泽农身兼医生、哲学家、炼金术士几重身份,他的经历浓缩了从中世纪到文艺复兴这一历史转折时期人文主义者对于知识和人性的探求。书中的炼丹师泽农因为种种原因远离家乡,出走奔波.又因为不容于当时的宗教教义而深受颠沛...
评分书名L'Oeuvre Au Noir是炼金术语,指的是将物质分离和分解的阶段,这一阶段是“大功”中最为艰巨的部分,可以象征地理解为思想摆脱陈规和偏见过程中经受的磨练。 主人公泽农一生都在求索,对世界及对人自身的认识。他不愿接受任何现成的概念。他冒生命危险,在大半生的...
苦炼 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024