《赵氏孤儿》与《中国孤儿》

《赵氏孤儿》与《中国孤儿》 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海古籍出版社
作者:范希衡
出品人:
页数:252
译者:
出版时间:2010-10
价格:27.00元
装帧:平装
isbn号码:9787532556427
丛书系列:
图书标签:
  • 比较文学
  • 伏尔泰
  • 范希衡
  • 文学研究
  • 赵氏孤儿
  • 中国
  • 文学
  • 外国文学
  • 赵氏孤儿
  • 中国孤儿
  • 历史故事
  • 忠义精神
  • 戏曲文学
  • 古代戏剧
  • 忠孝主题
  • 中国传统文化
  • 悲剧叙事
  • 人文情怀
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是一本比较文学研究专著。第一部分追溯了赵氏孤儿本事的演变,探讨了纪君祥为影射时事,抒写当时反元复宋的共同意识而作此剧的命意所在,进而对《赵氏孤儿》和《中国孤儿》两剧的背景和艺术特点等进行了深入比较。第二部分是作者精心翻译的伏尔泰《中国孤儿》的中译本。

《赵氏孤儿》 一曲千古悲歌,一段忠义传奇。 《赵氏孤儿》是中国古典戏曲的瑰宝,以其跌宕起伏的故事情节、荡气回肠的人物刻画,以及深刻的忠义主题,在中国文学史上留下了浓墨重彩的一笔。故事发生在春秋时期,晋国卿大夫赵盾的家族遭受奸臣屠岸贾的陷害,一夜之间被灭门,仅留下赵氏孤儿一名。在国仇家恨的压迫下,程婴、公孙杵臼等忠臣义士,为了保护这株赵氏最后的血脉,不惜牺牲自己的生命,以一场惊天动地的计谋,将孤儿藏匿养育,等待复仇的时机。 这部剧作,绝非仅仅讲述一个复仇的故事。它更是一曲关于人性光辉的赞歌。在那个黑暗动荡的年代,程婴的舍生取义,公孙杵臼的慷慨赴死,甚至是乳母的母性光辉,都如同暗夜中的星辰,闪耀着人性的善良与担当。他们用自己的血肉之躯,为正义和血脉传承筑起了一道坚不可摧的屏障。 《赵氏孤儿》的魅力在于其对人物性格的塑造。赵武,那个被命运捉弄的孤儿,在不知身世的情况下,如何一步步成长,又如何在得知真相后,承担起家族的复兴重任。他的成长历程,充满了挣扎、迷茫,最终却走向了坚韧与成熟。而反派屠岸贾,其阴险狡诈、权欲熏心,更是衬托出正义力量的伟大。 剧中的情节设计扣人心弦,从初期的灭门惨案,到程婴的苦心孤儿,再到孤儿的成长与复仇,每一步都充满了悬念和张力。尤其是在“搜孤”一场中,那种在万军之中搜寻孤儿的紧张气氛,以及程婴为了掩护孤儿而上演的“借腹藏子”的计谋,更是将戏剧的冲突推向了高潮。 《赵氏孤儿》所蕴含的忠义精神,穿越了历史的烟尘,至今仍能引起人们的共鸣。它探讨了忠诚与背叛、仁义与奸邪、牺牲与传承等永恒的主题,引发了观众对于道德、良知和命运的深刻思考。这部剧作,不仅是历史的缩影,更是人性的镜鉴,它让我们在唏嘘慨叹的同时,也看到了在最艰难的时刻,人性的光辉是如何闪耀,正义的力量是如何最终战胜邪恶。 《中国孤儿》 这并非一个简单的故事,而是对时代变迁中个体命运的深刻洞察。 《中国孤儿》聚焦于一个普通中国家庭,在历史洪流的裹挟下,所经历的跌宕起伏与情感纠葛。故事并非围绕一个单一的“孤儿”概念展开,而是通过多条人物线索,描绘了不同年龄、不同背景的“孤儿”形象。这些“孤儿”可能是因为战乱而流离失所的孩子,可能是因为家庭变故而失去至亲的青年,也可能是因为时代浪潮而被抛弃或遗忘的老人。 作品以细腻的笔触,勾勒出二十世纪中国社会经济、文化、政治的巨大变革。从乡村到城市,从传统到现代,每一场变革都如同巨大的潮水,冲击着个体的生活轨迹。在这样的背景下,一些人选择了坚守,一些人选择了适应,而另一些人则被时代的车轮碾压,成为了无声的牺牲者,成为了时代的“孤儿”。 《中国孤儿》着力于展现普通人在历史巨变中的挣扎与求生。主人公们或许没有惊天动地的壮举,但他们坚韧不拔的生命力,对家庭和亲情的执着,以及在困境中闪耀的人性微光,却足以打动人心。他们或许会经历贫困、离别、误解,甚至是被迫的抉择,但他们从未放弃对美好生活的向往,对亲情的守护。 故事中,情感的刻画尤为动人。父母对子女的期盼,兄弟姐妹之间的羁绊,爱人之间缠绵的思念,以及朋友之间的肝胆相照,都被赋予了深刻的含义。在那个物资匮乏、信息闭塞的年代,人与人之间的情感联系,显得尤为珍贵,也成为了支撑他们度过艰难岁月的精神支柱。 《中国孤儿》并非一味地渲染苦难,它更注重展现生命的韧性与希望。即使在最黑暗的时刻,总会有一些温暖的瞬间,一些坚定的信念,支撑着人们继续前行。或许是邻里的互助,或许是一次偶然的善意,又或许是对未来的朦胧憧憬,这些点点滴滴的光芒,汇聚在一起,成为了照亮前路的希望。 这部作品,试图通过个体的命运,折射出整个时代的变迁。它让我们看到,宏大的历史叙事之下,是无数个鲜活的个体,他们的喜怒哀乐,他们的悲欢离合,共同构成了中国现代史的丰富画卷。它提醒我们,在关注时代的宏大叙事时,不应忘记那些被时代洪流裹挟的普通人,他们的人生同样值得被铭记,被理解。 《中国孤儿》是一部关于爱、关于坚韧、关于在时代浪潮中寻找自身定位的史诗。它以真实而朴实的笔触,描绘了中国人民在历经沧桑之后,依然顽强不屈的生命力,以及对未来不懈的追求。

作者简介

范希衡(1906—1971),著名教授、法国文学翻译家。1915年秋入北京大学法文系学习,1929年考取庚款留学,1932年毕业于比利时鲁汶大学,获得拉丁语系语言学及文学博士学位。回国后任教于上海震旦大学和南京大学等校法文系。译著包括卢梭《忏悔录》、伏尔泰《中国孤儿》等。

目录信息

目 录
范译《中国孤儿》序(贾植芳)
《赵氏孤儿》与《中国孤儿》(范译《中国孤儿》自序)
一、《赵氏孤儿》本事
(1)先秦典籍的纪载
(2)汉人的演述
二、纪君祥对主题的处理
(1)《赵氏孤儿》的时代背景
(2)本事的更改
(3)剧中的时代意识
三、由纪君祥到伏尔泰
(1)中国知识在法国的传播
(2)伏尔泰与中国
(3)伏尔泰与《赵氏孤儿》
四、伏尔泰对主题的处理
(1)原主题的沿袭与发展
(2)新的来源
(3)性格与风俗
(4)哲学论争
五、余论
《中国孤儿》(【法】伏尔泰 著 范希衡 译)
作者献词
剧中人物·地点
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从文学遗产的角度来看,两本书的重量感也大不相同。《赵氏孤儿》无疑是站在中国传统文化经典的高度上进行的一次艺术重塑或演绎,它承载着儒家伦理中关于“忠义”的最高价值标杆,阅读它,很大程度上是在与几千年的文化基因进行对话,其意义在于对传统精神内核的坚守与弘扬。文字的厚重感和主题的普适性,使其具有了穿越时空的永恒魅力。反观《中国孤儿》,其价值则在于对当下社会肌理的精确扫描和对现代人精神困境的敏锐捕捉。它不追求历史的宏大叙事,而是专注于捕捉“此时此刻”的焦虑、疏离和身份认同的漂浮不定。它的语言风格更为轻盈、跳脱,更适应当代信息快速流动的阅读习惯。如果要用一个比喻,《赵氏孤儿》是刻在石头上的箴言,历经风霜而愈发清晰;而《中国孤儿》则是记录在数字屏幕上的瞬时情绪波段,虽转瞬即逝,却真实地反映了我们当下的生存状态。这两部作品,一古一今,一实一虚(指叙事环境的真实感),共同构建了一个关于“遗孤”与“责任”的宏大文学图景,展现了文学在不同时代背景下所能承载的不同重量与光芒。

评分

这本《赵氏孤儿》的书名,一下子就将我拉回到了那个风云诡谲的春秋战国时代。初读之下,首先被吸引的便是那份厚重的历史感和扑面而来的悲剧色彩。作者似乎并不满足于简单地复述那个关于忠诚与牺牲的经典故事,而是深入挖掘了人性在极端困境下的复杂展现。你看那赵家上下,从主公到仆役,那种为了“孤儿”的存续而付出的集体牺牲,读来令人心潮澎湃,又不免扼腕叹息。书中的人物塑造极其立体,没有绝对的脸谱化英雄或恶棍。即便是反派角色,其动机和挣扎也刻画得入木三分,让人在痛恨之余,也能体察到一丝人性的幽微之处。尤其欣赏作者对情节节奏的把控,张弛有度,时而如山洪暴发般激烈冲突,时而又如冰面下的暗流般酝酿着巨大的张力。阅读过程中,我常常需要停下来,去细细咀嚼那些关于“道义”与“生存”的哲学思辨。它不仅仅是一个复仇故事,更像是一面镜子,映照出在乱世之中,个体如何安放自己的灵魂与信仰。那些精妙的对话,充满了古典的韵味和深刻的哲理,读起来有一种酣畅淋漓的快感。全书的语言风格典雅而不晦涩,流畅自然,仿佛能闻到古战场上硝烟弥漫的气息,感受到士大夫阶层那种内敛而坚韧的精神气质。这是一部值得反复品读的佳作,每一次翻阅,似乎都能从中汲取到新的力量与感悟。

评分

这两本书放在一起比较,便显现出文学创作中“形”与“神”的对比妙趣。从文学技法上讲,《赵氏孤儿》的叙事骨架异常坚实,每一个情节的推进都像是精心计算过的棋局,充满了古典悲剧的宿命感和必然性,它的力量在于结构上的完美和主题上的纯粹,是那种一眼就能看出“大家手笔”的古典范式。它的语言如同打磨过的玉石,温润而有分量,每一个长句都承载着特定的文化符号和历史重量。对比之下,《中国孤儿》则显得更为实验性。它的魅力在于对当下社会肌理的敏锐捕捉和解构能力。作者仿佛是个不留情的社会观察家,用散文诗般的碎片化叙述,捕捉那些稍纵即逝的现代情绪。它的节奏是跳跃的、非线性的,更像是对信息时代焦虑感的一种文学回应。我特别欣赏后者对环境细节的渲染,那种都市的疏离感和人与人之间隔着厚厚一层玻璃的沟通障碍,被描绘得淋漓尽致。虽然风格迥异,但两者都成功地触及了“孤”这一核心母题,只是前者将其升华为一种道德抉择的史诗,后者则将其具象化为当代生活的生存困境。读完后,我感觉自己经历了一次跨越时空的对话,关于牺牲、责任、以及个体在宏大叙事或喧嚣社会中的定位。

评分

关于《中国孤儿》的阅读体验,则完全是另一种截然不同的感受。如果说前一部作品是沉湎于历史的厚重,那么这部书则更像是一次对现代社会中“边缘人”群体心灵的深潜。它没有宏大的历史叙事背景,而是将镜头聚焦于那些在快速城市化进程中,被无意间遗落或自我放逐的个体。我尤其关注作者如何处理“孤儿”这个概念在当代语境下的延展性——它不再仅仅是血缘上的缺失,更是一种精神上的失联、身份认同的迷惘,甚至是社会结构性缺失的象征。书中的叙事视角非常灵活多变,时而冷静客观地描摹现实的冷酷,时而又切换到人物内心深处,以一种近乎独白的方式袒露其脆弱与渴望。文字的笔触细腻到近乎残忍,它毫不留情地揭示了我们在追求所谓“进步”时,所牺牲掉的人文关怀。特别是对一些底层人物生存状态的刻画,那种无声的呐喊和微弱的希望,让人读后久久无法平静,仿佛自己也成了那些漂泊者中的一员。作者似乎拥有一种罕见的同理心,能穿透物质的表象,直抵人心最柔软的角落。相较于传统叙事,《中国孤儿》的结构更为松散,更贴近生活的真实质感——没有完美的逻辑闭环,只有一系列散落的碎片,需要读者自己去拼凑和理解其中的时代症候。它带来的震撼,更多是基于现实的共鸣,而非历史的遥远。

评分

继续深挖阅读体验,《赵氏孤儿》带给我的那种阅读快感,更多来源于对“完成度”的欣赏。作者对古典叙事节奏的掌握炉火纯青,他懂得如何通过人物之间的微妙互动和冲突升级,一步步将读者推向高潮,最终在那个关键的转折点上,带来情感的集中释放。比如,书中关于“托孤”环节的描写,那种电光石火之间的决定与后续数十年的隐忍坚守,笔墨的浓淡处理得恰到好处,既有慷慨激昂的英雄气概,又不失凡人肉身所承受的巨大压力。这种文学上的“力度”是极具感染性的。而《中国孤儿》则更像是一场漫长而略带迷惘的旅程。它更侧重于“过程”的体验,而非一个明确的终点。作者似乎并不急于给出一个答案,而是将观察到的现象和人物的情感波动,如同标本般陈列出来,邀请读者自行走进其中感受。它的文字更偏向于一种现代主义的冷峻与诗意并存,句子结构上常常有打破常规的倾向,读起来需要更高的专注度去捕捉其内在的逻辑线索。如果说《赵氏孤儿》是坐在剧院里观看一出结构严谨的古典悲剧,那么《中国孤儿》则像是在拥挤的地铁车厢里,无意间偷窥到身边几个陌生人复杂而真实的内心世界,震撼感是突发且弥散的。

评分

2019.09.23一天看完《赵氏孤儿》剧本 2019.09.23-2019.09.26看完《中国孤儿》剧本 初涉比较文学之列,顺便激起了我对宋末元初历史的好奇心。

评分

对赵氏孤儿的故事来源、对比讲得简单明白。作者认为元杂剧的赵氏孤儿是赵宋的投影,更接近符号的研究,对文本的分析很少。中国孤儿的部分就相对简单了。总体而言是一部论文。

评分

临时抱佛脚之用。以赵氏隐喻赵宋王朝、屠岸贾隐喻忽必烈?

评分

草草。

评分

真的是比《肇事孤儿》差得远了。Plot上的精华一点没吸收,倒是完全传承了法国古典戏剧的那些糟粕...蛋疼的三一律,国王最后扮好人的套路设置,莫名其妙塞进来的爱情戏份,循环往复的拖沓情节.....原作的突转与发现全没了,那个孤儿我看就是当个道具用是吧..还有成吉思汗一个征服者竟然被塑造成这种纠结多情男的角色实在是太无语了..( ´Д`)y━・~~

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有