阿尔封斯・都德于1840年出生在法国尼姆市。他在普罗旺斯地区度过去了十分幸福的童年。干过一阵学习辅导员工作后,他为了写书而移居巴黎。第一部诗集《女恋人》即使他赢得盛名,随后他又接连不断地发表佳作。都德在《磨坊信札》和《达拉斯贡的达达兰》等作品中歌颂了普罗旺斯。
《磨坊信札》(Les lettres de mon moulin)根据法国作家阿尔封斯・都德 (Alphonse Daudet)的原著节选14个章节。 本书是一举奠定都德在法国文坛地位的成名之作。都德买了一座老磨坊以使自己获得灵感和在安宁中写作,他以信札的形式叙述了其故乡普罗旺斯真实或虚构的遗闻逸事。通篇洋溢着浓郁的诗情画意。 原著大师文字清淡幽默,书简形式读起来亲切自然。
柳鸣九,1934年生,湖南长沙人,这本小书出版于2006年,那么写这序与跋的时候,他大约是70岁的人。你看,“俗务考虑逐渐就把田园冲动淹没掉,我仍蜗居在钢筋水泥的筒子楼中,像奥勃洛摩夫躺在床上耽于空想一样,不断地做着自己的绿色梦……很自然,我想起了都德。” 我想起大学时...
评分http://smilingpatrick.spaces.live.com/blog/cns!C5FD946F314C05FD!194.entry
评分 评分http://smilingpatrick.spaces.live.com/blog/cns!C5FD946F314C05FD!194.entry
评分都德是写短篇小说的大师之一,相比起来可以也只有莫泊桑、契诃夫等可以与之相比。而他的文笔显然不仅仅是小说方面,此书就是另一种短篇的佳作。 本书比较杂,算是写实文学、散文、童话、传说等的结集作品。篇幅都相当短,不过读起来却是饶有趣味。我虽然喜欢看长篇作品,但也深...
我读过其他版本了,企鹅柳鸣九翻译的那版,这书是我挚爱。只是这本书印刷好棒,插图和排版也好,今日旧书店淘到,是为记。
评分何敬业的译文比柳鸣九好很多
评分普罗旺斯的都德写给普罗旺斯的情书
评分好喜欢“卷首语”和“安家”两篇,其余的也写得很有爱,透着阳光的气息,我想都德自认为是一个人缘好的人,呵呵。
评分读的是袁俊生版本,现在还没有
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有