公孫龍子譯注

公孫龍子譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:中華書局
作者:譚業謙
出品人:
頁數:121
译者:譚業謙
出版時間:1997-12
價格:11.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787101015324
叢書系列:中國古典名著譯注叢書
圖書標籤:
  • 國學 
  • 哲學 
  • 公孫龍子 
  • 公孫龍 
  • 中國哲學 
  • 邏輯 
  • 名傢 
  • 古典名著 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《公孫龍子譯注》作者對《公孫龍子》的句讀作瞭深入的研究,對全書文義提齣瞭許多新的解釋,並對《墨經》中相關的文字也提齣瞭新的解釋。由於這些解釋都是對原著字斟句酌反復辨證而得齣的,大體能以語句的閤理性為基礎,揭示齣平實的邏輯思維,可說是持之有故,言之成理。《公孫龍子譯注》為中華書局“中國古典名著譯注叢書”之一種。

具體描述

讀後感

評分

诸子百家当中以“九流十家”最为知名,当中的“名家”并不为人所重,代表人物公孙龙子,其大著只言片语,多有舛夺之处,颇不可读。这本中华书局的中国古典名著译注丛书系列的《公孙龙子译注》,应该算得上国内比较好的“善本”。尽管句读上颇有争议,但是这个本子的断点评...

評分

诸子百家当中以“九流十家”最为知名,当中的“名家”并不为人所重,代表人物公孙龙子,其大著只言片语,多有舛夺之处,颇不可读。这本中华书局的中国古典名著译注丛书系列的《公孙龙子译注》,应该算得上国内比较好的“善本”。尽管句读上颇有争议,但是这个本子的断点评...

評分

诸子百家当中以“九流十家”最为知名,当中的“名家”并不为人所重,代表人物公孙龙子,其大著只言片语,多有舛夺之处,颇不可读。这本中华书局的中国古典名著译注丛书系列的《公孙龙子译注》,应该算得上国内比较好的“善本”。尽管句读上颇有争议,但是这个本子的断点评...

評分

诸子百家当中以“九流十家”最为知名,当中的“名家”并不为人所重,代表人物公孙龙子,其大著只言片语,多有舛夺之处,颇不可读。这本中华书局的中国古典名著译注丛书系列的《公孙龙子译注》,应该算得上国内比较好的“善本”。尽管句读上颇有争议,但是这个本子的断点评...

評分

诸子百家当中以“九流十家”最为知名,当中的“名家”并不为人所重,代表人物公孙龙子,其大著只言片语,多有舛夺之处,颇不可读。这本中华书局的中国古典名著译注丛书系列的《公孙龙子译注》,应该算得上国内比较好的“善本”。尽管句读上颇有争议,但是这个本子的断点评...

用戶評價

评分

看似尋常的東西,有去思考它的本質嗎?邏輯且不論,讀瞭本書至少多瞭一麵鏡子,照我對於“常識”不思考的懶惰。鏡片是白馬,指物,通變,堅白,名實。

评分

看似尋常的東西,有去思考它的本質嗎?邏輯且不論,讀瞭本書至少多瞭一麵鏡子,照我對於“常識”不思考的懶惰。鏡片是白馬,指物,通變,堅白,名實。

评分

指物的問題太難,沒看懂。但“白馬非馬”終於是讀懂瞭。其實,按更規範的錶述方式,這個“非”是“不等於”的意思,因為“白馬”和“馬”在內涵外延上並不相同。一般人理解為“不屬於”的意思,就會覺得有些詭辯。

评分

不錯的譯本,解釋的時候用瞭一些直言命題邏輯。

评分

指物的問題太難,沒看懂。但“白馬非馬”終於是讀懂瞭。其實,按更規範的錶述方式,這個“非”是“不等於”的意思,因為“白馬”和“馬”在內涵外延上並不相同。一般人理解為“不屬於”的意思,就會覺得有些詭辯。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有