这套丛书具有其特殊意义。那就是从晚明以来的天主教与基督教新教传教士在中外关系史与中外文化交流史上有其特殊的地位。可以笼统地说,晚明以来到达中国的西洋人主要有三种:一是传教士,二是商人,三是外交官。但从晚明到清代中期,能深入内地,能深入宫廷与民众之中的人只有传教,甚至在乾隆年间严禁传教的情况下,依然有许多传教士秘密进入内地。而商人历来只能活动于澳门与广州,有时再加上其他一些沿海港口,至于外交官则只有使团性质的短暂停留。晚清以后,商人与外交官的活动显著加强,但传教士来华的活动则更加公开也更加深入,其影响程度依然远在外交官与商人之上。
与此同时,传教士中的佼佼者或者知名度较高者,其主要功绩或在历史上的重要表现并不在传教的成绩方面,而在于他们在中西文化交流史上的特殊贡献,或在中外关系史方面所起的作用(这种作用有好有坏)。这套丛书具有其特殊意义。那就是从晚明以来的天主教与基督教新教传教士在中外关系史与中外文化交流史上有其特殊的地位。可以笼统地说,晚明以来到达中国的西洋人主要有三种:一是传教士,二是商人,三是外交官。但从晚明到清代中期,能深入内地,能深入宫廷与民众之中的人只有传教,甚至在乾隆年间严禁传教的情况下,依然有许多传教士秘密进入内地。而商人历来只能活动于澳门与广州,有时再加上其他一些沿海港口,至于外交官则只有使团性质的短暂停留。晚清以后,商人与外交官的活动显著加强,但传教士来华的活动则更加公开也更加深入,其影响程度依然远在外交官与商人之上。
与此同时,传教士中的佼佼者或者知名度较高者,其主要功绩或在历史上的重要表现并不在传教的成绩方面,而在于他们在中西文化交流史上的特殊贡献,或在中外关系史方面所起的作用(这种作用有好有坏)。
卫三畏:生于纽约州伊萨卡。1833年抵达广州,在中国工作长达40年,最初的工作是编辑和印刷《中国丛报》,后担任翻译工作。再后携家眷到北京居住。在1856到1876年二十年间曾七次代理驻华公使职务。辞职回美国后被耶鲁大学聘为该校第一位中国语言与文学教授。
第94页倒数第四行开始, “他们争论了几乎整整一个世纪之后,到克莱门特十一世时才有一个叫布尔(Bull)的人平息了这场争论。布尔并没有评论谁对谁错,只是将这场争论归结为个人的不同看法,而非宗教观念上的分歧。” 虽未见原文,但据本人揣测,这个Bull,应该指的是教皇克...
评分第94页倒数第四行开始, “他们争论了几乎整整一个世纪之后,到克莱门特十一世时才有一个叫布尔(Bull)的人平息了这场争论。布尔并没有评论谁对谁错,只是将这场争论归结为个人的不同看法,而非宗教观念上的分歧。” 虽未见原文,但据本人揣测,这个Bull,应该指的是教皇克...
评分第94页倒数第四行开始, “他们争论了几乎整整一个世纪之后,到克莱门特十一世时才有一个叫布尔(Bull)的人平息了这场争论。布尔并没有评论谁对谁错,只是将这场争论归结为个人的不同看法,而非宗教观念上的分歧。” 虽未见原文,但据本人揣测,这个Bull,应该指的是教皇克...
评分第94页倒数第四行开始, “他们争论了几乎整整一个世纪之后,到克莱门特十一世时才有一个叫布尔(Bull)的人平息了这场争论。布尔并没有评论谁对谁错,只是将这场争论归结为个人的不同看法,而非宗教观念上的分歧。” 虽未见原文,但据本人揣测,这个Bull,应该指的是教皇克...
评分第94页倒数第四行开始, “他们争论了几乎整整一个世纪之后,到克莱门特十一世时才有一个叫布尔(Bull)的人平息了这场争论。布尔并没有评论谁对谁错,只是将这场争论归结为个人的不同看法,而非宗教观念上的分歧。” 虽未见原文,但据本人揣测,这个Bull,应该指的是教皇克...
这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,纸张的质感厚实而细腻,拿在手里沉甸甸的,透着一股历史的厚重感。书脊的字体排版考究,既古典又兼具现代感,让人忍不住想立刻翻开阅读。内页的印刷清晰,字号大小适中,阅读起来非常舒适,即使长时间沉浸其中也不会感到视觉疲劳。而且,书中的插图和历史照片的选取也极为用心,每一张都仿佛能将人瞬间拉回那个特定的时代背景中,极大地增强了阅读的代入感。装帧的细节处理,比如封面烫金的工艺,都显示出出版方对这部作品的珍视和用心,这无疑为阅读体验增添了一份仪式感。这本书不仅是知识的载体,更像是一件值得珍藏的艺术品。
评分我对本书在史料考证上的严谨程度深感钦佩。可以看出,作者在搜集和梳理材料方面下了巨大的功夫,大量的原始文献和一手资料被巧妙地融入叙述之中,使得整个论述体系显得坚实可靠。书中对于关键历史节点的引证都非常扎实,每一次的论断都有据可查,这对于希望深入了解历史脉络的读者来说,提供了极大的信赖感。它不是那种空泛的解读,而是建立在扎实基石之上的思想构建。即便是对于一些存在争议的历史事件,作者也展现了公正而多维的视角,不会轻易下定论,而是引导读者自己去思考和判断,体现了极高的学术素养和客观精神。
评分初读这部作品的行文风格,我立刻被那种娓娓道来的叙事方式所吸引。作者的笔触极其细腻且富有文采,他仿佛不是在简单地陈述历史事实,而是在与读者进行一场跨越时空的深度对话。叙述节奏张弛有度,既有对宏大历史背景的冷静剖析,又不乏对人物内心世界的细致描摹。语言上,作者巧妙地融合了古典的韵味与现代的流畅性,使得文字既有深度又不失可读性,避免了传统传记的枯燥和学术论文的晦涩。这种平衡感掌握得极为精准,读起来酣畅淋漓,让人完全沉浸在作者构建的世界里,不由自主地跟随作者的思绪去探寻事件背后的复杂性与人性的幽微之处。
评分这本书最让我感到震撼的,是它对于人物精神世界的挖掘深度。作者似乎有一种洞察人心的能力,能够穿透历史的迷雾,触及人物最真实、最脆弱的一面。阅读过程中,我能清晰地感受到人物在面对重大抉择时的挣扎、在困境中的坚韧,以及在日常生活中流露出的温情与矛盾。这种对“人”的关注,远超出了传统历史传记的范畴,它将冰冷的历史人物还原成了有血有肉、有思想、有情感的个体。这种深层次的共情体验,让我对那个时代背景下个体的命运有了更深刻、更具温度的理解,完全不同于以往阅读的任何相关书籍。
评分全书的结构安排堪称精妙,逻辑层次分明,过渡自然流畅,犹如一幅精心绘制的卷轴徐徐展开。作者并没有采取完全线性的叙事方式,而是巧妙地穿插了主题性的章节,使得不同时间点上的事件能够相互映照,形成一个立体的知识网络。比如,在叙述某个重大转折点时,作者会及时调出早期相关的书信片段作为参照,这种前后呼应的手法,极大地增强了叙事的张力和思想的连贯性。读完后,你会发现自己不仅跟随了一个人的生命轨迹,更像是对那个特定历史时期社会风貌和思潮变迁进行了一次系统而愉快的梳理,收获感是全方位且持久的。
评分5月12号读完。复杂的中国人。。。我所感兴趣的
评分了解更多的一些在教科书书不曾讲到的历史
评分至p136,两度赴日之后。所钞卫三畏在广州商行见闻可考林钦差赴任后的实际情况;Chinese Repository几乎为卫三畏一人搜集编辑文稿、排印而成,常年亏损,要在展示heathen world之困窘与灵魂的堕落。The Middle Kingdom脱胎于美国的数次演讲提纲,卷一末附中国全图。
评分注释方面不如《裨治文》。
评分至p136,两度赴日之后。所钞卫三畏在广州商行见闻可考林钦差赴任后的实际情况;Chinese Repository几乎为卫三畏一人搜集编辑文稿、排印而成,常年亏损,要在展示heathen world之困窘与灵魂的堕落。The Middle Kingdom脱胎于美国的数次演讲提纲,卷一末附中国全图。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有