不堪在哥德式宅院西頓隱居生活的布蘭達,為了擺脫枯燥乏味的生活與先生唐尼,滯留社交頻仍的倫敦,追求浪漫戀情,結果導致家庭瓦解。而唐尼為了擺脫布蘭達的背離及其家屬的需索無度,也棄而遠遊南美洲「尋找一個城市」。
然而冗長單調的日子,愈益呈現浪漫之毫不浪漫,與尋找之詭異莫測,邱米女巫「一掬塵土的恐懼」因此映現。
作者華歐運用超寫實、引喻、象徵、預言、反諷、神學以及將人內心衝突物化等手法,巧妙呈現了英國階級社會的各種層面,也諷刺了包詭著文明外衣的野蠻人。
伊夫林•沃(1903—1966)
英国著名小说家,被誉为“英语文学史上最具摧毁力、成果最显著的讽刺小说家之一”。他是一位优秀的文体家,作品的文字简洁,文笔辛辣,结构巧妙。
1903年,伊夫林•沃出生于英国汉普斯特德的一个文学世家,父亲是著名出版商和文学评论家。沃从小受家庭环境的影响,热爱文学。自1928年发表第一部长篇小说《衰落与瓦解》,一举成名后,他先后出版了20余部长篇小说,多部短篇小说集,以及不少游记。
1998年,著名的兰登书屋现代文库评选出“20世纪百部最佳英文小说”,沃有三部作品入选,包括《一抔尘土》(1934)、《独家新闻》(1938)、《故园风雨后》(1945)。
2011年,企鹅出版社一次性推出了24册精装本的伊夫林沃作品集,所属系列为最具盖棺论定性的“Penguin Classics”藏书家大系(就我所知,在企鹅社纷繁复杂的欧美文学经典重版体系中,多年来也仅有纳博科夫得此殊荣,与之同列):统一的天青色仿十九世纪框线装帧设计,慷慨的选纸...
评分因为我没有读过这本书,不过正巧T.S.Eliot是我最喜欢的诗人之一。他的书不必读翻译的也不必买了。因为网上到处都可以找到。这一把尘土简直是世界上最美妙的尘土: "And I will show you something different from either Your shadow at morning striding behind you Or your ...
评分It's like when your dreamworld is granted to you, yet with a nightmarish tint. What would you do if you were Tony? Well, you know you cannot ever fight back, it's just up to you whether you suffer like a dumb hero or suffer a lot more and suffer interminabl...
评分我多么想在“寻找一座城市”这一章前终卷,给托尼拉斯特的哥特式世界留个生存空间。 老好人托尼拉斯特,是个单纯的人,守着他的赫顿庄园,除此之外哪儿也不想去。世界上没有一个地方比得上他的家,他的赫顿是理想化的赫顿,假象中的风向标、小尖塔、滴水嘴、城垛、穹棱和窗格...
说实话,这本书的阅读体验是相当独特的,它更像是一场漫长而艰涩的朝圣之旅,而不是轻松愉快的消遣。作者似乎对任何形式的浪漫化叙事都抱有一种本能的排斥,他将生活的真相毫不留情地撕开,展示出其中最粗粝、最不加修饰的部分。我必须承认,在阅读过程中有好几次,我几乎想要放下它,因为那种压倒性的悲凉感实在太过沉重。然而,总有那么一两个句子,如同黑暗中的微光,又将我拽了回来。比如他对“等待”这个主题的探讨,不是那种充满希望的等待,而是被命运判了无期徒刑之后的麻木与习惯。这种对人性的深刻洞察,使得这本书超越了一般的历史小说范畴,更像是一部存在主义的寓言。我喜欢作者那种近乎残忍的诚实,它迫使我正视自己内心深处对于舒适和安逸的渴望,以及这种渴望在真正考验面前的不堪一击。这本书不提供廉价的慰藉,它要求读者付出同等的重量去感受和理解。
评分这本书的魅力在于它对沉默的艺术的极致运用。很多时候,真正重要的信息和情感的爆发,并非通过激烈的对话来实现,而是隐藏在人物一系列看似平淡无奇的肢体语言和眼神交流之中。作者留下了大量的“空白”让读者去填补,这要求读者必须全神贯注,不能有一丝一毫的走神。我尤其欣赏作者对群体心理的刻画,在极端压力下,人性的光辉与阴暗面会以一种扭曲但又无比真实的方式展现出来。你看到有人为了生存而选择背叛,同时也能看到有人为了保护一个陌生人而献出一切。这种对人性的复杂性的拥抱,让这本书摆脱了简单的“好人”与“坏人”的二元对立。它迫使你去思考:在特定的历史情境下,你究竟会做出怎样的选择?这种代入感和道德拷问,是很多当代文学作品所缺乏的深度和勇气。这本书的后劲很足,每当我试图将其归类或简单总结时,都会发现它比我想象的要深邃得多。
评分这本书的结构设计像是一个精密的钟表,每一个章节都像是齿轮般紧密咬合,推动着整体的叙事向前,尽管这种“前”进往往是悲剧性的。它没有刻意去构建一个戏剧性的高潮,而是让悲剧像潮水一样,以一种缓慢但不可逆转的趋势逐渐淹没一切。我最喜欢作者处理时间的方式,过去、现在和几乎不存在的未来,在书中是交织在一起的,过去的创伤不断地侵蚀着当下的每一个瞬间,使得“活着”本身就成了一种对过去的持续纪念。这种非线性的叙事手法,非但没有造成阅读上的混乱,反而增强了命运的宿命感和无力感。它让读者体验到一种时间的扁平化——所有的痛苦都被拉伸到了同一个平面上,永无止境。这本书不是用来“读”的,更像是用来“体悟”的,它用一种近乎仪式化的方式,引导我们去审视那些被我们习惯性遗忘的历史阴影,并思考我们自己与那“一掬塵土”之间微妙而永恒的联系。
评分我印象最深的是这本书的叙事节奏,它处理得极为高明,时而慢得像凝固的柏油,每一个字都像是沉重的石块被缓慢地推移;时而又在不经意间猛地加速,将人卷入一场突如其来的灾难漩涡。这种张弛有度的掌控力,体现了作者深厚的功力。那些关于“家园”的描摹,不是那种田园牧歌式的温馨,而是根植于土地的,带着血脉相连的痛楚与依恋。当主人公被迫离开那片土地时,那种抽离感,那种仿佛被连根拔起的痛苦,被描绘得淋漓尽致。我甚至能想象出作者在写作时,是如何一遍遍推敲那些关于“失去”和“回归”的词句,力求达到一种精准的、不带多余情感渲染的克制。它没有华丽的辞藻堆砌,语言是凝练而有力的,每一个动词的选择都像是经过了千锤百炼,直击人心最柔软的部分。读完后,我感觉自己对“根”这个概念有了全新的、更为沉重的理解。
评分我最近读完了一本名为《一掬塵土》的书,这本书给我的触动非常大,它以一种近乎冷峻的笔触,描绘了那些在历史洪流中被无情冲刷的个体命运。作者的文字里有一种令人窒息的真实感,仿佛能透过纸页闻到那个时代特有的尘土和汗水的味道。我尤其欣赏作者对于细节的捕捉,那些看似微不足道的日常琐事,在特定的情境下被赋予了沉重的意义,让人不得不去深思人性的脆弱与坚韧。书中的一些场景,比如一个在战火中幸存下来的老妇人,她紧紧抱着一个破旧的木箱,箱子里可能空无一物,但对她而言,那就是整个世界的寄托。这种近乎偏执的执着,在作者的笔下显得如此动人和令人心碎。整本书的基调是压抑的,但正是在这片灰暗的底色上,才更显出人与人之间微弱却又坚不可摧的情感联结,那种在绝境中彼此搀扶的力量,比任何宏大的叙事都要震撼人心。我合上书页后,久久不能平静,仿佛自己也成了那个时代的一粒尘土,亲历了那些无声的呐喊与挣扎。
评分冗长
评分冗长又绝望
评分冗长又绝望
评分冗长又绝望
评分冗长
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有