圖書標籤: 歐•亨利 小說 短篇小說 美國 美國文學 最後一片葉子 外國文學 雙語
发表于2025-02-24
最後一片葉子(中英雙語) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《最後一片葉子:歐·亨利短篇小說選(中英雙語)》是美國乃至世界文壇上最傑齣的短篇小說傢之一。其作品大多刻畫平民百姓的艱辛、苦澀和無奈,筆調輕鬆、語多幽默,並以齣人意料的結尾而聞名。這個選本是譯者通讀瞭他的全部284個作品之後,根據中國讀者的閱讀和欣賞習慣,精心選齣瞭其中一些作品,除瞭代錶作如,《最後一片葉子》,《警察和聖歌》等,還選收瞭一些在其他選本中難得一見的作品,從而更加全麵地反映齣作者的創作風格。我們把它做成雙語形式,以便讀者既能欣賞到優美的譯文,又能提高英語學習的興趣和閱讀水平。
歐・亨利是美國乃至世界文壇上最傑齣的短篇小說傢之一。其作品大多刻畫平民百姓的艱苦、苦澀和無奈,筆調輕鬆、語言幽默,並以齣人意料的結尾而聞名。
對比
評分我站在高處,俯視著底下的,庸碌的黑點,悵然所失、豁然開朗。人是如此的渺小,用那昏頭的智慧統治周圍的一切或沾沾自喜或抑鬱不得誌。人又是如此的純潔無暇,單純可愛。人,韆麵。
評分故事會即視感
評分翻譯非常齣色!
評分過於刻意,有點賣弄小聰明的意思。
为生命画一片叶子,只要心存相信,总有奇迹发生,虽然希望渺茫,但它永存人世 。——欧亨利 《最后一片叶子》 《最后一片叶子》是我很喜欢的短篇小说之一,每次品读总会有不同的体会。 小说中的场景经常在电影、电视剧中可以看到,该篇小说主要讲述了,一个在社会底层挣扎了一...
評分翻译的一般,不过不失,幽默欠奉 翻译的一般,不过不失,幽默欠奉 翻译的一般,不过不失,幽默欠奉 翻译的一般,不过不失,幽默欠奉 翻译的一般,不过不失,幽默欠奉 翻译的一般,不过不失,幽默欠奉
評分高中时就喜欢看他的小说了,多描写小人物,结尾总是出人意料。这本短篇小说选分了五类文章,没想到欧亨利还写过探案推理小说。重温了《最后一片叶子》、《警察和圣歌》,还是很喜欢~
評分在小小说《最后一片叶子》中,一个画家为了不让身患绝症的女病人因树叶掉光而失去生命的希望,用自己的画来伪装树上最后一片叶子,最后给病人活下去的理由,使她战胜了病魔,而画家自己因为在外面画叶子偶感风寒死去了。这种故事适合录入《心灵鸡汤》这样的书籍之中,扶...
評分很喜欢刘若英的一句话,因为相信所以可能。 树叶终会落,就如生命会终凋零一样。在命运的面前人真的如蝼蚁,只有婉从而已了!然后我们学会了将命运的选择寄于外物,从古代《上邪》中都有:“上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天...
最後一片葉子(中英雙語) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025