圖書標籤: 美國文學 小說 陸榖孫 大河戀 諾曼麥剋林恩 外國文學 美國 自傳
发表于2024-11-21
一江流過水悠悠 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
陸榖孫教授新譯,電影《大河戀》原著
學者暮年講述親情、感人至深的美國文學新經典
《瓦爾登湖》之後迴返自然,細膩真淳的哲思佳品
典雅文字詠嘆似水哀愁,簡素插圖追摹林壑清美
===========
《一江流過水悠悠》是芝加哥大學文學教授麥剋林恩七十多歲時寫就的自傳性小說,也是他的處女作與成名作。
美國西部小 城密蘇拉,山林環抱,大河流淌,河中鱒魚肥美。長老會牧師的兒子,諾曼和保羅,在濃鬱的宗教氛圍中長大,並習得瞭一門被他們奉若宗教的蠅釣技藝,弟弟保羅更是此中高手。兄弟情意甚篤,工作後分居兩地,仍不時相約垂釣。但性情剛硬又嗜賭的保羅偏離瞭生活的安全軌跡,終緻盛年早夭,也令摯愛卻無法理解和幫助他的親人哀痛不已。
多年後,退休的諾曼再次來到古老的大泥腿河畔,迴憶起兄弟二人和老父一起垂釣的情景,往事悠悠,哀思逐水流。諾曼似乎在岩石下喁喁細語的水聲中聽到瞭逝者的話語。
水,如今是他的魂夢所牽。
諾曼•麥剋林恩
1902-1990
芝加哥大學文學教授,教授莎士比亞和浪漫派詩歌。退休後,年過七旬的他齣版瞭自傳性小說《一江流過水悠悠》,獲得意料之外的成功。該小說被提名1977年普利策小說奬,暢銷多年,如今已被認為是美國文學的不朽經典。1991年,芝大將一座改建的教堂建築命名為“麥剋林恩樓”。
陸榖孫
復旦大學英文教授,詞典編撰傢、散文傢、翻譯傢,主編有《英漢大詞典》、《漢英大詞典》等影響深遠的詞典多部,並有《餘墨集》、《餘墨二集》和《莎士比亞研究十講》等文集,《幼獅》、《星期一的故事》等譯著行世。1994年,他以最高票數獲選“復旦大學傑齣教授”。 《大河戀》是他的最新譯作。
直到最後一頁,那些平淡的波瀾纔突然有瞭意義。
評分美,優雅,樸素,溫柔,欲語還休。《大河戀》也一直是我私心裏很愛的電影,樹林,河水,垂釣,兄弟,父母,一襲舞蹈的紅裙,那時候的皮特特彆想讓人裝進口袋裏
評分我想說本來我打算看英文版來著可是魚鈎魚綫什麼的真的讓我神傷瞭。巴彆塔這個東西真的很神奇,不知為什麼我有種感覺美國人讀這個是不是跟我們讀《邊城》和《背影》的感覺一樣··但是我確實一直不能理解瓦爾登湖式的文學
評分雙語版
評分我想說本來我打算看英文版來著可是魚鈎魚綫什麼的真的讓我神傷瞭。巴彆塔這個東西真的很神奇,不知為什麼我有種感覺美國人讀這個是不是跟我們讀《邊城》和《背影》的感覺一樣··但是我確實一直不能理解瓦爾登湖式的文學
要不是因为1992年的劳勃瑞福和毕彼特的电影太出名,这部1976年出版的小说也不会一再被重印,也不太可能有这个所谓25周年的版本。 (以上是豆瓣味儿的,下面不是了) 在浦东洋人扎堆的地界,一个卖盗版书的地摊上发现了该书,号称“高仿”的影印本,封面也是这个色儿的,内文...
評分老神仙的翻译很棒,也许换个人翻译成别的风格也不错,但现在读来十分美丽流畅,比起如今很多译作强烈的文化差别感来说,个人更喜欢些。 双语排版挺好,否则一册倒太薄了,又是规矩优雅的文字,有原文配上很合适。若为学习,有左英右单词注释的对照排版就更好了。 十多年前第一...
評分《大河恋》译后记 作者:李雪顺 一 前几部译著出版后,读者的反响和评价都很好,重庆精典书店为此安排我在解放碑做过一次读者交流活动。当时与我联系的人是陈晓芬,好几年过去,当她再次给我发来短信时,我以为她要再邀请我做一次活动。但她告诉我,她已经去了中信出版社,是...
評分古今中外,除去游记,大抵自传体小说是最容易写得动人出彩的,古有清人沈三白的《浮生六记》,今有麦克林恩的《一江流过水悠悠》。此书一出,三十多年来,始终是芝加哥大学出版社的镇社之宝(麦克林恩曾任教芝加哥大学,退休后写作了此书)。不少人其实知道这部小说的故事,因...
評分恬淡和单一的钓鱼技巧一度让我读不下去这本书。要不是因为这本书是高中语文老师的毕业礼物,我也许不会读完。由于以前很少读这个背景下的读物,故略觉口味太淡。所以读罢了,才悟出这样一个道理:但其实每个人的人生都有自己专注做的事情,而我们读这本书的心境也是抱着尽...
一江流過水悠悠 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024