《阿佩莱斯线条》是二十世纪杰出的俄罗斯作家、一九五八年诺贝尔文学奖获得者帕斯捷尔纳克的小说随笔集,内含短篇小说《阿佩莱斯线条》、《空中通道》,中篇小说《柳韦尔斯的少年时代》,自传体随笔《安全保护证》、《人与事》共五部作品。
《阿佩莱斯线条》是作者短篇小说的杰作,以诗人的幽默反讽了所谓的艺术家。《柳韦尔斯的少年时代》则是作者中篇小说代表作,描写了女孩柳韦尔斯从儿童发育成长为少女时期的细微而隐秘的心灵世界。两篇自传体随笔《安全保护证》、《人与事》分别写于二十世纪二十年代和五十年代,回顾了作者家庭、生活经历和文学活动,记叙了与钢琴家斯克里亚宾、作家里尔克、诗人马雅可夫斯基以及一大批文坛名家的交往,为解读帕斯捷尔纳克的文学成就提供了一把钥匙。
帕斯捷尔纳克的中短篇小说和随笔,继承了俄罗斯叙事文学的伟大传统,并赋予了诗人特有的瑰丽奇特的想象、隐喻和象征。这在本书中得到了高度体现:作者对生活、对世界的独特感受和联想,随处可见;他的文笔同时还具备一种通感式的感受力,能轻松跨越人与事、自我与世界的界限,游刃有余。
鲍里斯·列昂尼多维奇·帕斯捷尔纳克
(1890—1960)
俄国诗人,作家。代表作有诗集《我的姐妹——生活》、自传体随笔《安全保护证》和长篇小说《日瓦戈医生》,获得一九五八年诺贝尔文学奖。
帕斯捷尔纳克是个诗人,不过由于我对外国诗歌的欣赏水平实在没有(其实中国诗也差不多),所以无从评价。不过《日瓦格医生》倒是读过几次。也实在想不明白为什么此书犯忌,是故意整他还是由于此书在外国首版又或者是其他的原因,看样子我实在没办法当官员,没有足够的想像力以...
评分 评分大学时就读过帕斯捷尔纳克的诗,记得是“外国诗歌丛书”出的一本小册子,里面既有赞美俄罗斯的森林、原野和大自然的作品,也有指向社会和生存困境的。后来看到《含泪的圆舞曲》(力冈, 吴笛译)对他的诗歌有了全面的了解。先是朦胧晦涩,后是朴质明朗,他融合俄罗斯诗歌三大流...
评分大学时就读过帕斯捷尔纳克的诗,记得是“外国诗歌丛书”出的一本小册子,里面既有赞美俄罗斯的森林、原野和大自然的作品,也有指向社会和生存困境的。后来看到《含泪的圆舞曲》(力冈, 吴笛译)对他的诗歌有了全面的了解。先是朦胧晦涩,后是朴质明朗,他融合俄罗斯诗歌三大流...
这本书最让我印象深刻的地方,在于它对“灰色地带”的毫不留情的描绘。在这里,没有绝对的好人,也没有纯粹的恶棍,每个人物都是复杂人性光谱上的一抹色彩,甚至同一瞬间,他们都可以展现出截然相反的特质。作者没有试图去美化或净化任何角色,而是以一种近乎冷酷的客观性,展现了环境如何塑造人,以及人在极限状态下会做出何种选择。读到关于那个关键冲突的部分时,我甚至无法判断自己应该支持哪一方,因为双方的论点和动机都有其合理性,但同时又都带着毁灭性的自我欺骗。这种对道德模糊性的探索,让这本书超越了一般的娱乐小说范畴,上升到了对存在本质的追问。它迫使我审视自己内心深处的偏见和舒适区,让人在合上书本时,对世界多了一层清醒的认知,也多了一份沉重的理解。这种力量,是任何肤浅的叙事都无法比拟的。
评分我必须承认,这本书的语言风格乍一看有些晦涩,像是一片由古老符文构筑的森林,需要耐心去辨认每一片叶子的纹理。但一旦你适应了这种独特的韵律和词汇选择,那种沉浸感是无与伦比的。它不是那种追求直白和效率的现代写作,而是更偏向于古典文学那种对词语的偏爱和雕琢。我尤其欣赏作者如何运用对比和反讽的手法来解构主题。在那些看似光鲜亮丽的表象之下,隐藏着深刻的虚无感和对既定秩序的质疑。有几段关于时间和记忆的哲学探讨,读得我需要停下来,点上一支烟,对着窗外发呆好一会儿才能继续。这本书的魅力就在于它的“拒绝被轻易定义”,你以为它在讲述一个简单的爱情故事,结果它捅破了天花板,让你看到了宇宙的冷漠。对于追求阅读深度的读者来说,这绝对是一场盛宴,因为它要求你投入百分之百的注意力,并回报你以久远的回响。那些精心设计的双关语和多重意义的指涉,体现了作者极高的文学素养,让人不得不佩服其构思的精巧。
评分老实说,这本书的结构设计非常大胆,它没有采用传统的三幕剧结构,反而更像是一张由无数交织的线索构成的巨型挂毯。一开始阅读时,我感到一丝困惑,那些跳跃的时间线和不同视角之间的切换,让人有点晕眩。但坚持读下去后,你会发现,正是这种碎片化的叙事方式,完美地模拟了人类记忆的不确定性和现实的错综复杂。作者像一个高明的魔术师,在不经意间将散落的线索收拢,最终在接近尾声时,揭示出一个宏大而令人震撼的整体图景。这种“先打乱,再重组”的叙事策略,极大地增强了故事的张力。它不是那种让你一眼望到底的流水账,而是需要读者主动参与构建意义的过程。我特别欣赏作者对细节的把握,例如某个特定场景中光线的变化,或者某件道具的象征意义,这些看似微不足道的元素,在后期的解析中都起到了至关重要的作用。这本书的阅读体验,更像是一次考古挖掘,你必须小心翼翼地清理掉表层的泥土,才能看到下面闪耀的真金。
评分这本书的配乐(如果非要用这个比喻的话)是极其低沉而富有层次感的。它不是那种高亢激昂的交响乐,而更接近于一首经过精心编排的室内乐,每一个声部——无论是对白、内心独白还是环境音——都准确地找到了自己的位置,共同营造出一种既古典又现代的张力。我尤其赞赏作者在处理情感爆发点时的克制,那种在即将达到沸点时戛然而止,转而用一个意味深长的沉默来代替,这份处理,高明得令人心惊。它避免了常见的情节剧陷阱,将观众的注意力牢牢地固定在角色“没有说出口的话”上。此外,这本书的幽默感也处理得十分微妙,它不是那种大张旗鼓的笑料,而是隐藏在语境和人物荒谬处境中的一丝黑色讥诮,需要读者具备一定的文化背景和敏锐的洞察力才能捕捉到。整体来说,这是一次智力与情感的双重洗礼,让人在享受故事的同时,也对文字本身的力量有了更深的敬畏。
评分这本书的叙事节奏简直是像被施了魔法一般,开篇那种缓慢而坚定的铺陈,让人仿佛置身于一个迷雾缭绕的古老庄园,每一个转折都带着旧日的回响。作者在刻画人物内心世界的细腻程度上,达到了令人惊叹的地步。那些看似不经意的眼神交汇、一次次的欲言又止,都像是精雕细琢的微型雕塑,承载着丰富的情感重量。我特别喜欢主角在面对困境时,那种表面上的不动声色,实则内部波涛汹涌的挣扎。那种克制的美学,比任何歇斯底里的爆发都来得更有力量。读到中间部分,情节开始加速,像是河流冲破了堤坝,一系列意想不到的事件接踵而至,但每一次的推进都紧密贴合人物的性格发展,逻辑链条严丝合缝,没有丝毫的牵强感。作者对环境的描绘也极为出色,无论是熙熙攘攘的市集还是寂静无声的雪夜,背景本身就成为了叙事的一部分,散发出独特的氛围感。整本书读下来,留给读者的思考空间极大,它不是那种读完就丢在一边的故事,而是会像一枚种子,在你心里生根发芽,时不时地跳出来,让你回味无穷。我甚至有点嫉妒作者的笔力,能将如此复杂的人性纠葛处理得如此圆融又引人入胜。
评分将喻体世界作为本体世界来对待,将小说和自传当作诗歌来写。其实吧帕斯捷尔纳克真的而很难懂,但书很好看。
评分翻译的问题吗?有些地方读起来怪怪的,后面好些。
评分用诗的语言写小说,不是一般稠
评分小说不行,散文不错。
评分句子拆开来看是懂的,合在一起,就糊弄了。又一本鸡肋。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有