圖書標籤: 海外中國研究 思想史 曆史 吉川忠夫 六朝 日本漢學 精神史 日本漢學
发表于2024-12-22
六朝精神史研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書以六朝時期為中心,曆史跨度縱貫漢唐,通過綜閤性和個案性的考察與研究,對中國中古思想史以及中古政治與學術和思想的錶現之間的聯係等進行瞭細緻的梳理和描繪。本書集著者近二十年之功,所論述的內容包括:六朝士大夫精神生活的總體風貌,從漢代走嚮六朝過程中的思想變遷。集中於六朝時期而圍繞著何休、範寜、範嘩、瀋約、顔之推、顔師古、葛洪、道宣、傅奕等極具特色和代錶性的人物的著述及思想特點,還有匯集於這個時期的儒釋道三傢關係中的諸多問題和著名的論爭等。本書是Et本學者研究中國思想史的最具代錶性的著作之一。
吉川忠夫,曾任日本京都大學人文科學研究所所長,京都大學名譽教授。長於中國古代思想史的研究,著作有《真誥校注》、《研究》、《六朝道教研究》等。
。。。。。用瞭一下
評分劉嬰是王莽還在做攝皇帝的時候作為孺子而讓其繼平帝之位後不久王莽一當上真皇帝就被廢棄瞭的人物????全書這樣的句子比比皆是,無力吐槽的翻譯水平
評分哈哈哈一看評論果然都在吐槽翻譯!兩星為膈應的翻譯而減。。。= =
評分神經史
評分這日本人的研究麵也太廣瞭。
你可以说原作者日文写作别扭,那这段瓦莱里的话应该可以翻译得通顺一点吧: 就像是给那意想不到地受到冲击,而到现在突然无意识的身体的存在以新的感觉一样,接受来自这些事件的打击,对可以将那种存在推向不安的什么东西的存在而感到漠然。(第29页) 不明觉厉,这段说的什么...
評分我覺得讀吉川先生的日語很吃力,這書我學日語以前就讀過,感覺長句太多,很別扭。序章那部份,《日本學者中國史研究論著選譯》(http://book.douban.com/subject/1020717/)有另外一個翻譯,高下立見。今天又在看,遇到一處错誤。 例一:范泰,東晉永和十一年,作為范甯的長子...
評分我覺得讀吉川先生的日語很吃力,這書我學日語以前就讀過,感覺長句太多,很別扭。序章那部份,《日本學者中國史研究論著選譯》(http://book.douban.com/subject/1020717/)有另外一個翻譯,高下立見。今天又在看,遇到一處错誤。 例一:范泰,東晉永和十一年,作為范甯的長子...
評分 評分我覺得讀吉川先生的日語很吃力,這書我學日語以前就讀過,感覺長句太多,很別扭。序章那部份,《日本學者中國史研究論著選譯》(http://book.douban.com/subject/1020717/)有另外一個翻譯,高下立見。今天又在看,遇到一處错誤。 例一:范泰,東晉永和十一年,作為范甯的長子...
六朝精神史研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024