圖書標籤: 孟德斯鳩 法國 小說 政治學 法國文學 商務印書館 文學 啓濛運動
发表于2024-11-22
波斯人信劄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《波斯人信劄》內容簡介:我在這裏不是寫獻詞,我不為此書請求保護。如果書好,人們就會讀它;如果不好,人們讀不讀,我也無所謂。我拿齣這頭一批信試試是否閤乎公眾的口味。我文書夾裏還有許多彆的信,以後可以獻給公眾。但是這得有個條件,即人們不知我是何許人。因為,萬一人們知道瞭我的姓名,那麼從此我就將緘口藏舌瞭。我認識一個女人,她走路姿勢很好,可是彆人一看著她,她走起來就瘸瞭。這部書的缺點已夠多的瞭,用不著再把我自身的缺點暴露齣來供人評論!如果人們知道我是誰,就會說:“他的書跟他的性格太不相稱。他該把時間用來做更有益的事纔是,一個莊重的人犯不上乾這樣的事。”評論傢們肯定會這麼想的,因為這樣不必多費腦筋,手到擒來。
《波斯人信劄》中那些寫信的波斯人曾經跟我住在一起,朝夕相處。他們把我視為另一世界的人,所以對我什麼也不隱瞞。事實上,從那麼遠的地方移居來的人是無須再保守秘密的。他們把大部分信給我看,我把這些信抄下來。其中有些甚至使我驚奇,他們本不該讓我看的,因為這些信的內容極大傷害瞭波斯人的虛榮和妒忌心。
因此我隻不過代為迻譯而已。我的全部辛勞睏難就在於使作品適閤我們的風俗。我盡可能減輕亞洲語言給讀者的負擔,使讀者不被沒完沒瞭、令人厭煩的閎大不經的言辭弄得不知所雲。
不過我為讀者所做的並非僅此而已。我刪掉瞭冗長的客套話,在這方麵,東方人的慷慨大方不亞於我們。我還省掉瞭無數細枝末節,這些小事難以公之於眾,而應自行消亡於兩個朋友之間。
如果大部分齣版書信集的人都這樣做,那他們就會看到他們的作品全都湮滅無聞瞭。
有一件事往往使我詫異不已:那就是看到這些波斯人對於我國的風俗習慣有時跟我們一樣熟悉,甚至瞭解這些風俗習慣的微妙的情況;能夠注意到我敢肯定許多遊曆過法國的德國人都注意不到的事情。我想是因為他們長時間生活在這裏的緣故,何況亞洲人花一年時間瞭解法國人的風俗,要比法國人花四年時間瞭解亞洲人的風俗更容易,因為法國人喜歡敞開心扉,傾心吐膽,而亞洲人則很少瀝膽披肝,交流思想。
任何譯者,乃至最粗鄙不文的評論傢,都可以在他的譯作或他那無聊的評論前麵,將原文吹捧一番,指齣它的作用、優點和不凡之處,以此來裝點自己的作品,這是慣例所允許的。我可不這樣做。讀者可以很容易猜測齣其故安在。一個最好的理由便是,我不想把這些十分無聊的話,寫在一個本身已是極其令人討厭的地方——我意思是說寫在一篇序言中。
梁守鏘,男,漢族,1934年齣生,法語,中山大學外國語學院教授
齣版《法語詞匯學》(1964年)、《法語搭配詞典(2001年)等專著4本;齣版《路易十四時代》《風俗論》(3捲)、《波斯人信劄》、《威尼斯女歌手》、《昆蟲的故事》、《昆蟲記》(閤譯)等譯著8種;在法國和國內一級刊物發錶論文20餘篇。
老是記不住波斯人和俄羅斯人的名字
評分很有趣味的書,不失天纔。
評分讀這本書的初衷是因為《我愛我傢》這部電視劇,其中的橋段便提到瞭書中兩位微不足道的人物。讀過後反而覺得沒有當時想像的那麼神聖瞭,也許每個人都有這樣的心理,需要那戛然而止地結束纔是完美,否則你總是猜不透結局。就像童話故事總是以王子公主過上幸福的生活結束,然而我們並不知道,王子與公主的生活中到底有沒有數不盡的生活瑣事和煩惱。
評分讀這本書的初衷是因為《我愛我傢》這部電視劇,其中的橋段便提到瞭書中兩位微不足道的人物。讀過後反而覺得沒有當時想像的那麼神聖瞭,也許每個人都有這樣的心理,需要那戛然而止地結束纔是完美,否則你總是猜不透結局。就像童話故事總是以王子公主過上幸福的生活結束,然而我們並不知道,王子與公主的生活中到底有沒有數不盡的生活瑣事和煩惱。
評分其實是很有意思的書~
书信体小说,孟德斯鸠写这本书的时候以为会被禁,没想到却凭此书敲开了上流社会的大门,可见当时有些人的智力发育不是特别好。这些零散的信件有两方面内容,一方面是法国见闻,一方面是波斯后房,把路易十四、约翰·劳和教皇吐槽了一遍,路易十四和约翰·劳在物质方面压榨人们...
評分day1: 换书回家的车上,刚好那么巧,随手翻到几页都是情欲的描写,发觉位置旁的乘客也在瞄了偶手上的书,赶紧合紧,注意形象,咔咔。想想老马同志一脸严肃交给我的书,文艺复兴启蒙思想家孟德斯鸠写的仅仅是这样一本书? 感觉:书信体,人物关系有点乱,有点晕,开头几页写的东...
評分这本书也满是对群体的不满和批判,只是刚好迎合猎奇东方的口味,换做波斯人的人称来写。道德的冲突比比皆是,无论外界给予郁斯贝克的,还是他的内心,处处都是不和谐,这正是孟德斯鸠批判的铺垫。换个视角考虑问题,这也不是什么新的思考方法,也必然会带来诸多的疑问,个人觉...
波斯人信劄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024